cerrar los riesgos de interés

Discussion in 'Español-Français' started by soizick, Oct 29, 2008.

  1. soizick Member

    french
    Bonjour,
    "cerrar los riesgos de interés" est-il équivalent à "annuler les taux d'intérêt"?
    Merci
     
  2. Tina.Irun

    Tina.Irun Senior Member

    Bonjour,
    La traduction de la phrase en espagnol serait : "fermer les risques d'intérêt".
    Cela ne semble pas correspondre, en principe, à "annuler les taux d'intérêt".

    Peut-on avoir des informations plus précises sur la traduction recherchée ?
     

Share This Page

Loading...