c'est exactement pareil

alexis milant

New Member
french
Bonjour,

j'essaie de traduire, pour sous-titrer un court métrage (travail personnel mêlant philosophie et skateboard), les mots d'un philosophe qui furent prononcés lors d'un entretien enregistré (l'Abécédaire de Gilles Deleuze).

Voici la phrase :
"Pour la philosophie, pour la peinture, pour tout...pour l'art, alors que ce soit la chanson populaire ou que ce soit le reste ou le sport, on verra quand on parlera du sport, mais c'est exactement pareil : Qu'est-ce qui se passe de nouveau?"

Dans cette phrase le philosophe pense que quel que ce le domaine de réflexion ou d'action, la question importante est de savoir ce qui se passe de nouveau.

Voici ma tentative :
"For philosophy, for painting, for all...for art, for popular song or else or sport, we will see when we discuss sport, it is all the same : is there anything new?"

J'aurai voulu avoir votre avis sur la pertinence de ma traduction.
Merci.
 
  • < Previous | Next >
    Top