c'est / il est + género ?

0_Christine_0

Senior Member
Spanish
Hola a todos,

he explorado algún hilo de y demás y he sacado en claro que se emplea Il est cuando nos referimos a cosas o personas precisas, mientras que c'est tiene un valor de verdad más general y, podríamos decir, abstracto.

Mi duda, sin embargo, es la siguiente:

Por ejemplo:

Elles sont jolies, vos photos de vacances. - En este caso, donde creo que se usaría elles sont, ¿también el adjetivo debe estar conjugado en género y número o dejaría solo joli?

Misma pregunta para, por ejemplo, esta otra frase: Elle est intéressante / intéressant, la Cite des Sciences !

Muchas gracias.
 
  • Gévy

    Senior Member
    Français France
    Hola:

    C'est + adjectif => adjectif invariable, siempre en masculino singular.
    il/elle est + adjectif => adjetivo varía según el genero de la palabra que califica.

    Elle est intéressante cette histoire.
    Il est intéressant ce livre.
    C'est joli une robe courte.
    Elles sont drôlement jolies ces robes courtes !

    Bisous,

    Gévy
     

    Marie3933

    Senior Member
    français
    L'adjectif qualificatif s'accorde toujours en genre et en nombre avec le nom/pronom qu'il qualifie.

    il est joli. (il = l'enfant, le dessin... -> masc. sing.)
    elle est jolie. (elle = la fillette, la photo... -> fém. sing.)
    ils sont jolis. (ils = les enfants, les dessins... -> masc. plur.)
    elles sont jolies. (elles = les fillettes, les photos... -> fém. plur.)
    c'est joli. (ce = pronom neutre -> masc. sing.)
     
    Last edited:

    0_Christine_0

    Senior Member
    Spanish
    Entiendo, y si es ce sont ? Por ejemplo: Ce sont joliES/ joli, vos photos de Paris. Aquí si tendría que ponerse un género y número verdad? ¿O no?
     

    Sergics

    New Member
    español peninsular
    :warn:NUEVA PREGUNTA
    Hola a todos,

    Tengo una duda acerca de uso de C'est y de Il est en estas frases:

    C'est difficile de trouver un emploi/ Il est difficile de trouver un emploi
    C'est probable qu'elle arrive en retard/ Il est probable qu'elle arrive en retard

    Alguien podría confirmarme si en estos casos se puede usar indistintamente C'est y Il est. Y en caso de ser así, es más formal en algún caso u otro?

    Gracias
     
    Last edited by a moderator:

    Paquita

    Mode in France (Fr-Es)
    français/France
    Personalmente utilizaría:
    Il est difficile de trouver un emploi quand on a plus de 50 ans
    pero
    J'ai plus de 50 ans. Trouver un emploi à mon âge, c'est difficile (mi "c" repite la idea anterior)

    Il est probable qu'elle arrive en retard
    pero:
    Elle sera en retard, c'est probable (igual, repito la idea)
    o
    - Elle sera en retard
    - Oui, c'est probable

    Pero en el habla coloquial del día a día, ambas formas se oyen en los ejemplos tal como los escribes.

    Espera otras opiniones; como dije, es "personal", no gramatical...
     
    Top