chômage partiel

  • Punky Zoé

    Senior Member
    France - français
    Could it be "partial layoffs"...
    Don't think so, employees are not laid off, le chômage partiel is normally an alternative to redundancies.

    "chômage partiel" is "part-time unemployment"
    Not only part-time - at least in France - somestimes le chômage partiel is "total" for a short period (6 weeks maximum now in France)

    short-time working
    I have a doubt, could you explain the meaning, please?

    jsut to clarify.. could it be "part time job" then?
    First of all le chômage partiel isn't a permanent form of work organization, but sometimes employees work part time during the "chômage partiel" period.


    French / France
    Do the workers get unemployment benefits if they are short-time working?

    Because, with "chomage partiel", workers are given unemployement benefit for the not-worked part of the year. (In fact company paies them and get back the unemployment benefits, but it's the same).


    Senior Member
    American English
    Reverso also refers to chômage partiel as a "furlough." In AE this is also referred to as a "temporary layoff", and the term "part-time" usually denotes a shortened work day and/or work week. Hope this helps.


    Senior Member
    England / English
    In Britain, if you are put on short-time working, you work reduced hours for reduced pay. If you are laid off, you don't work at all for a period and don't get paid. In both situations, you can claim redundancy if normal working is not restored after a certain nmber of weeks, and in both situations you can claim jobseekers allowance for days not worked.
    < Previous | Next >