Champagne for my friends and real pain for my sham friends.

deadhead05

New Member
English and US
I am making a toast at a spanish party, and I was wondering how to translate the toast from the movie The 25th Hour. The toast by Edward Norton is: "Champagne for my real friends and real pain for my sham friends." How would I say that in spanish and keep it still sounding about as poetic?

-deadhead05
 
Last edited:
  • xxAxx

    Senior Member
    English
    I think you'd better find a totally different quote. That's not going to translate well.
     

    mallujulia

    Senior Member
    Spain Spanish
    I don't know how to translate it poetically. It would be something like: 'para mis amigos , champán y para los falsos amigos dolor de verdad'. this is the literal translation trying to make it rhyme. I would probably use a different translation myself but it is not 'poetical' but a bit more rude.
    ' brindo por mis amigos de verdad , a los falsos que les den'
     

    xxAxx

    Senior Member
    English
    I think the original quote was "Champagne for my real friends, and real pain for my sham friends"
     
    Top