-chan and -kun

kwrites

New Member
English - USA
Hi!

I'm a freelance editor working on a client's project. She has a Japanese family in her novel. Way back in high school, I took Japanese. In her novel, the parents refer to their children with the "-chan" suffix. For reason, I don't think this is right. Would a parent add the "-chan" suffix on their children?

Thanks!
 
  • SoLaTiDoberman

    Senior Member
    Japanese
    It depends on the situation.

    If the parents and their children talk each other in person, the parents referring to their children with the "-chan" suffix are quite natural.
    If the parents referred to their children with the "-chan" suffix in a formal setting, their education level is thought to be very poor. They cannot use Japanese Keigo properly.

    If the parents referred to their children with the "-chan" suffix with their close friends, it's okay.

    Therefore, it depends on the context.
     
    < Previous | Next >
    Top