chapéo á Mazzantini.

< Previous | Next >

polyglotwannabe

Senior Member
Spanish
Hi, what kind of hat is this?. I know Mazzentini as a writer,
Agora, que o podemos vêr ao reverbero do lampeão, notaremos que é um rapaz de 18 annos, decentemente vestido e de gentil presença, não obstante as feições finas e delicadas quasi lhe desapparecerem encobertas pela aba larga do seu chapéo á Mazzantini.
Thanks
poly
 
  • polyglotwannabe

    Senior Member
    Spanish
    Thank you. Great help.

    Esta indumentária é acompanhada por um chapéu de aba larga, à portuguesa, muitas vezes confundido com o chapéu espanhol (à Mazzantini)
     

    Guigo

    Senior Member
    Português (Brasil)
    Alertando que a sentença está em um português desusado, quanto à escrita - apenas imaginando o restante do texto do livro. Não ajuda muito, pois nem os nossos pais e avós (em alguns casos) escrevem ou escreviam assim.
     

    Carfer

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    A obra é anterior a reforma ortográfica de 1911 e pode encontrar-se aqui, se interessar a alguém Os Filhos do Padre Anselmo - Wikisource. Para dizer a verdade, lidos de viés uns quantos trechos, duvido de que valha a pena perder tempo com ela. Nunca tinha ouvido falar do livro nem do autor, aliás. E o Mazzantini, pelos vistos, também foi um personagem de romance: dandy, chefe de estação de caminhos de ferro, toureiro (em alternativa a cantor de ópera, para a qual reconhecia não ter capacidade), vereador de Madrid (lugar para o qual foi eleito vencendo, imaginem!, o futuro 1º Ministro da Republica Largo Caballero), governador civil de Guadalajara e até comissário de policia! Livra!
     
    < Previous | Next >
    Top