chapels off

Fairy Rox

Senior Member
Argentina- español
Buenas, chicos.

Esta frase me está volviendo loca, pero debe ser porque no comprendo muy bien el significado, ¿alguien me podría ayudar?
¡Muchas gracias!

"Churches are clearly planned, sometimes with a series of apses in the east, or with chapels off an ambulatory."

Mi intento: "Las iglesias están claramente planificadas, algunas con una serie de ápsides en el este, o con capillas separadas y ambulatorias."

¿tiene sentido?
 
  • tesalia

    Senior Member
    Castellano
    'Las iglesias están ingeniosamente/esplendorosamente/regiamente diseñadas, a veces con una serie/sucesión de ábsides hacia el Este, o con capillas ...'.

    Hola Fairy Rox:
    Me resulta difícil desarrollar la última parte de tu frase; sin embargo, intentaré explicártela: 'ambulatory' se refiere a la 'girola o deambulatorio', que es un espacio que rodea el altar mayor de los templos, por donde pueden caminar las personas, y que se suele formar por prolongación de las naves [capillas] laterales que envuelven el ábside por su exterior [lo que explica tu duda sobre 'chapels off']. Por otra parte, si te refieres a iglesias, no son 'ápsides', sino 'ábsides'.
    Espero que esto te ayude. Saludos,
    Tesalia
     

    Fairy Rox

    Senior Member
    Argentina- español
    ¡Hola Tesalia!

    ¡Muchísimas gracias! Esto explica muy bien todo lo que estuve pensando y tratando de ordenar en mi cabecita. Y sí, es ábside, fue un error mío al tipear. :eek:
     

    Fairy Rox

    Senior Member
    Argentina- español
    "Las iglesias están ingeniosamente planificadas, a veces con una serie de ábsides hacia Este, o con capillas independientes de la girola"
    ¿Qué tal esta versión?
     

    Fairy Rox

    Senior Member
    Argentina- español
    entonces: ¿"Las iglesias están ingeniosamente planificadas, a veces con una serie de ábsides hacia el Este, o con capillas que salen hacia el exterior de la girola" ?
     

    Sprachliebhaber

    Senior Member
    USA English
    Yo omitiría "hacia el exterior". "Chapels off an ambulatory" quiere decir que están conectadas, que hay que pasar por la girola para entrar en una capilla.
     

    Miguel Antonio

    Senior Member
    Galego (Rías Baixas)
    "Churches are clearly planned, sometimes with a series of apses in the east, or with chapels off an ambulatory."
    Estas capillas que se abren desde el deambulatorio o girola se denominan "capillas radiales". Lo podéis ver en google o wiki, si buscáis algo sobre el románico o gótico. Hay otras capillas en forma de ábside que se abren en la cabecera o fachada oriental de las iglesias y catedrales, que se llaman capillas absidiales, pero que no son radiales si no arrancan desde la girola.

    Saludos

    MA
     

    Fairy Rox

    Senior Member
    Argentina- español
    ¿y las "attendant chapels" ?
    ¿serán las radiales?

    context: "The outline is broken by an apse in the east, a porch in the west, and several attendant chapels."
    "La línea exterior se rompe por un ábside en el Este, un pórtico en el Oeste y varias capillas secundarias"



    No estaba segura si abrir un hilo nuevo.
     

    Miguel Antonio

    Senior Member
    Galego (Rías Baixas)
    ¿y las "attendant chapels" ?
    ¿serán las radiales?

    context: "The outline is broken by an apse in the east, a porch in the west, and several attendant chapels."
    "La línea exterior se rompe por un ábside en el Este, un pórtico en el Oeste y varias capillas secundarias"



    No estaba segura si abrir un hilo nuevo.
    Las side chapels son capillas laterales, por lo que deduzco de mi inmersión en googlelandia que las attendant chapels deben ser "capillas auxiliares". Las radiales deben su nombre a que sus ejes coinciden con los radios de la semicircunferencia que dibuja el deambulatorio... y pueden ser auxiliares, que no laterales :)
     
    < Previous | Next >
    Top