chargé d'affaires

Discussion in 'Español-Français' started by petitemexicaine, Nov 9, 2009.

  1. petitemexicaine Member

    spanish
    hola buenos dias a todos el término en espa ña de "charge d'affaires"
    no lo conozco ....es encargado de negocio o resposable de ventas???

    gracias y besitos;)
     
  2. azarashi

    azarashi Senior Member

    Podria ser, pero depende del contexto. Nos darias alguna pista mas??

    PD. teclado francés, no encuentro los acentos, desolée...
     
  3. pvll Senior Member

    Spanish (Spain)
    sin más contexto... poco podemos decirte
     
  4. Tina Iglesias

    Tina Iglesias Senior Member

    Irún
    castellano (España) & français (France)
    Hola:
    Según el contexto,podría ser

    a - "encargado de negocios":
    "El Encargado de negocios (dal francés: chargé d'affaires), es con el agregado a.i., un funcionario diplomático de mayor jerarquía dentro de una representación diplomática, encargado interinamente de reemplazar al embajador o jefe de misión en su ausencia. Anteriormente se designaba con este título al jefe de una misión cuya jerarquía era inferior al de un embajador o ministro."

    b - el gestor comercial de la cartera de clientes.
     
    Last edited by a moderator: Nov 10, 2009
  5. petitemexicaine Member

    spanish
    Hola Tina pienso que la respuesta a mi pregunta es
    b - el gestor comercial de la cartera de clientes
    la utilizaré
    gracias
     
  6. Ethel_34 Senior Member

    Bonjour,

    quel est l'équivalent de ce terme en espagnol ? Il semblerait que "encargo de negocios" se rapporte plus au monde diplomatique que commercial...

    Merci !
     

Share This Page

Loading...