chariot (à quatre roues et tiré par un cheval ou plus)

Syagrius

Senior Member
Français. Québec¸Canada.
Bonjour

Je vois qu'il y a plusieurs mots pour définir cela. Il y en avait encore ici couramment dans les campagnes il y a 60 ans. (Ce n'est pas celles pour les touristes dans les quartiers anciens des villes).

Je crois que ce peut être "wagon".

Vos suggestions svp (réponses AE et BE svp)

Merci:).
 
  • jierbe31

    Senior Member
    French from France
    Bonjour

    Je vois qu'il y a plusieurs mots pour définir cela. Il y en avait encore ici couramment dans les campagnes il y a 60 ans. (Ce n'est pas celles pour les touristes dans les quartiers anciens des villes).

    Je crois que ce peut être "wagon".

    Vos suggestions svp (réponses AE et BE svp)

    Merci:).
    Bonjour,

    J'ai connu ça moi aussi à la campagne dans mon jeune temps.

    Tu as raison de penser que c'est "wagon", such as the ones that could be seen in the wagon trains going west across the Great Plains in the 19th century.;)
    En tout cas, je ne connais pas d'autre traduction que celle-là.:)
     

    Syagrius

    Senior Member
    Français. Québec¸Canada.
    Merci pour vos réponses, thank you very much.

    Au Québec, nous disions, chariot, carriole, calèche (carriole de luxe, et aussi pour transporter les touristes) et aussi "buggy" même en français.
     
    < Previous | Next >
    Top