chariot (à quatre roues et tiré par un cheval ou plus)

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Syagrius, Nov 27, 2007.

  1. Syagrius

    Syagrius Senior Member

    Montréal, Québec, Canada.
    Français. Québec¸Canada.
    Bonjour

    Je vois qu'il y a plusieurs mots pour définir cela. Il y en avait encore ici couramment dans les campagnes il y a 60 ans. (Ce n'est pas celles pour les touristes dans les quartiers anciens des villes).

    Je crois que ce peut être "wagon".

    Vos suggestions svp (réponses AE et BE svp)

    Merci:).
     
  2. jierbe31 Senior Member

    Midi-Pyrénées
    French from France
    Bonjour,

    J'ai connu ça moi aussi à la campagne dans mon jeune temps.

    Tu as raison de penser que c'est "wagon", such as the ones that could be seen in the wagon trains going west across the Great Plains in the 19th century.;)
    En tout cas, je ne connais pas d'autre traduction que celle-là.:)
     
  3. dewsy Senior Member

    Versailles
    England, english
    Bonjour
    Oui effectivement il y a plusieurs mots:
    wagon
    cart
    carriage
    En BE je pencherais pour "cart"
     
  4. archijacq Senior Member

    Albi
    french France
    a cart is a 2-wheeled vehicle
     
  5. DONANEZ Senior Member

    france
    france french
  6. Franglais1969

    Franglais1969 Senior Member

    Angleterre.
    English English, français rouillé
    Je dirais:

    Carriage
     
  7. Syagrius

    Syagrius Senior Member

    Montréal, Québec, Canada.
    Français. Québec¸Canada.
    Merci pour vos réponses, thank you very much.

    Au Québec, nous disions, chariot, carriole, calèche (carriole de luxe, et aussi pour transporter les touristes) et aussi "buggy" même en français.
     

Share This Page

Loading...