Chartered Management Accountant

ARR

Senior Member
Hola,

En otros hilos he visto que "Chartered Accountant" es un Contador Público (En España, ¿es lo mismo que Contable colegiado? Me da la sensación de que no) , pero "Chartered Management Accountant" parece incluir otra categoría más.

¿Alguna sugerencia?

Gracias
ARR
 
  • Pigritu

    Senior Member
    English England
    Chartered Accountant = Member of the Institute of of Accountants in England & wales (ICAEW) Has a focus on auditing and preparation of accounts. It is regarded as the "best" accounting body in the UK
    Chartered Management Accountant = Member of the Chartered Institute of Management Accountant (CIMA). Has focus on costing of products and processes, reports on financial operations, budgeting. It is regarded as "almost as good as" the ICAEW.
     

    MiguelitOOO

    Senior Member
    Español - México
    El auditor puede estar colegiado o no, pero creo que eso no es importante para la traducción.
    En realidad, pienso que se trata de un "auditor miembro de _____".

    En tu caso un auditor miembro de la ICAEW. En México sería un auditor miembro del IMCP (Instituto Mexicano de Contadores Públicos), y vuelvo a señalar, este contador miembro puede ser colegiado o no, porque los colegios de contadores son asociaciones privadas menores.

    Si la traducción no va dirigida a lectores de algún país en específico, podrías escribir "auditor miembro del Instituto Nacional de Contadores".

    Saludos
     
    Last edited:

    ARR

    Senior Member
    Gracias, Mguelitooo.

    Como el texto va dirigido a lectores de Hispanoamérica, he encontrado el equivalente a Censor Jurado de Cuentas (que es como se define para España) como Auditor Certificado de Cuentas y Gestión Financiera.

    Por si alguien lo necesita.

    Saludos
     
    < Previous | Next >
    Top