Chartered Manager

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by SKARMELA, Dec 1, 2007.

  1. SKARMELA Member

    malaga
    SPAIN
    Cómo puedo traducir la frase "A qualified Chartered Manager" ? Director

    Autonomo ? Director Independiente?
     
  2. Ceci_Isa Senior Member

    Castellano
    Encontré chartered (de uso en el Reino Unido) como "colegiado".
    Ej: Chartered accountant= contador colegiado.
     
  3. SKARMELA Member

    malaga
    SPAIN
    Ceci Isa, muchas gracias. Director Colegiado, no sé si se puede decir así
     
  4. khayyam New Member

    Germany/Spanish
    Hola SKARMELA,

    Yo traduciría esta expresión como "cualificado Administrador Titulado"

    Saludos.
     
  5. Ceci_Isa Senior Member

    Castellano
    Supongo que si el texto es británico se refiere a esta institución http://www.managers.org.uk/ . Quizás podría ser "que sea miembro de/que pertenezca a/que esté afiliado a...

    ¿Tienes que adaptarlo a España?, ¿existe un colegio o agrupación equivalente ahí?
     
  6. SKARMELA Member

    malaga
    SPAIN
    puede ser que sí, pero de administradores ; de directores no me suena
     

Share This Page

Loading...