chauffer / réchauffer / échauffer

limettier

Senior Member
Español Chile
Bonjour,
Le matin quand vous mettez un bol de lait avec du Banania dans le micro-ondes il faut utiliser le verbe "chauffer" ou "rechauffer"?
Comment dire: "Le matin, je chauffe / réchauffe du Banania dans le micro-ondes"?
Merci pour votre aide
 
  • Yendred

    Senior Member
    Français - France
    Les deux me semblent corrects, mais je dirais plutôt :
    Je fais chauffer du Banania dans le micro-ondes
    ou
    Je mets à chauffer du Banania dans le micro-ondes

    Et comme il s'agit d'un bol de lait avec du Banania, je dirais "un (bol de) Banania", plutôt que "du Banania".
    "faire chauffer du Banania" sonne comme si on ne faisait chauffer que la poudre chocolatée, ce qui est étrange.

    J'utiliserais réchauffer si je le mets à chauffer une première fois, qu'il refroidit avant que j'aie le temps de le boire, et qu'il faut le réchauffer (le faire chauffer à nouveau).

    Et un conseil pour faire un bon Banania : faites d'abord chauffer un bol de lait, et mettez ensuite la poudre dans le lait chaud ;)
     
    Last edited:

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    J'utiliserais réchauffer si je le mets à chauffer une première fois, qu'il refroidit avant que j'aie le temps de le boire, et qu'il faut le réchauffer (le faire chauffer à nouveau).
    :thumbsup: Exactement. Je n'emploierais pas non plus réchauffer si c'est la première fois que l'on fait chauffer le lait.

    Sinon, je dirais plutôt : Je me fais un Banania (que je chauffe) au micro-ondes.
     

    SarangMahajan

    New Member
    Punjabi (Indian)
    Bonjour à tous! J'espère que tout va bien ... Dans le passé, il y avait une discussion sur ce site web-ci quand une question s'est posée concernant la différence entre <<chauffer >> et <<réchauffer >>. Mais, je voudrais aussi connaître la signification du verbe <<échauffer >>, et comment nous pouvons le distinguer du verbe <<chauffer >>. J'ai déjà recherché mais je suis encore perdu.


    Merci d'avance et n'hésitez pas à me corriger
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Au sens propre, chauffer signifie pour moi apporter de la chaleur, rendre plus chaud, tandis que échauffer signifie rendre chaud. Ce dernier verbe est toutefois plus rare, plus technique, tandis que le premier est courant.

    Cela dit, il existe un certain nombre de locutions idiomatiques plus ou moins figurées où un verbe est employé plutôt que l'autre.
     

    SarangMahajan

    New Member
    Punjabi (Indian)
    Merci beaucoup , mais si <<chauffer>> signifie (pour vous) rendre plus chaud, alors quelle est la signification de <<chauffer >>?
    Je vous pose cette question-ci simplement parce que je pensais que <<rechauffer>> était censé à signifier rendre plus chaud ?

    Aidez-moi à comprendre la différence entre les trois verbes, s'il vous plaît .
     
    Last edited:

    nicduf

    Senior Member
    français
    Réchauffer pour moi c'est chauffer à nouveau, Chauffer ce qui était devenu froid.
    Ex : "Pour le déjeuner, je vais réchauffer ce reste de purée ."
     

    Kats'eyes

    New Member
    français
    Suis d'accord avec nidcuf. Pour ce qui est du terme "échauffer" il s'agit pour moi de "monter en puissance" avec une connotation négative. par exemple : cette discussion commence à m'échauffer signifierait la discussion commence à me "tendre" à me rendre nerveux.
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    À noter que dans le même sens on trouve également chauffer plutôt que échauffer, cf. TLFi :

    s.v. chauffer
    a) Fam. Chauffer les oreilles à qqn. L'agacer, l'exaspérer. Maman, quoi! ça nous chauffait les oreilles (H. Bazin, Vipère au poing,1948, p. 31).
    s.v. échauffer
    d) Loc. diverses
    Échauffer la bile, le sang, les oreilles à qqn ou de qqn. Irriter, mettre en colère. De la foule partaient des : Vive le roi! qui nous échauffaient les oreilles (Pourrat, Gaspard,1925, p. 178).
     

    SarangMahajan

    New Member
    Punjabi (Indian)
    Réchauffer pour moi c'est chauffer à nouveau, Chauffer ce qui était devenu froid.
    Ex : "Pour le déjeuner, je vais réchauffer ce reste de purée ."
    Peut-être c'est plus facile à differencier 'chauffer' et 'réchauffer', mais pour moi, ça commence à être un peu compliqué quand je dois distinguer 'échauffer' de 'chauffer'. Par exemple, en recherchant la signification des deux verbes sur Wordpress.com, j'ai vu quelque phrases comme celles-ci:

    Chauffer
    << Je me chauffe devant la cheminee>> [Mais nous, nous avons dit que nous devrions plutôt utiliser "chauffer" ]

    <<Si tu l'enerves, ca va chauffer.>>

    Echauffer
    << Les gens ne sont pas d'accord, les espirits s'échauffent >>



    Se chauffer
    << On ne compte pas les points toute de suite ; Il faut que je me chauffe d'abord>> [Ça parait d'avoir le même sens comme la phrase au dessous]

    S'echauffer
    <<Les jouers s'échauffent avant de rentrer sur le terrain>>
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Il a parfois plusieurs possibilités, mais les trois verbes ne sont généralement pas tous possibles :

    Je me chauffe devant la cheminée. :thumbsup: (= Je me tiens chaud devant la cheminée.)
    Je me réchauffe devant la cheminée. :thumbsup: (= J'avais froid et la cheminée m'aide à avoir moins froid.)
    Je m'échauffe devant la cheminée. :thumbsdown:

    Si tu l'énerves, ça va chauffer. :thumbsup:
    Si tu l'énerves, ça va réchauffer. :thumbsdown:
    Si tu l'énerves, ça va échauffer. :thumbsdown:

    Il faut que je me chauffe d'abord. (:thumbsup:) (éventuellement, mais moins naturel pour moi dans ce contexte)
    Il faut que je me réchauffe d'abord. :thumbsdown: (inapproprié dans ce contexte ; impliquerait que le locuteur a froid)
    Il faut que je m'échauffe d'abord. :thumbsup: (implique que le locuteur est froid, que ses muscles sont froids)

    La dernière phrase est semblable :
    Les joueurs se chauffent avant de rentrer sur le terrain. (:thumbsup:)
    Les joueurs se réchauffent avant de rentrer sur le terrain. :thumbsdown:
    Les joueurs s'échauffent avant de rentrer sur le terrain. :thumbsup:
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top