che il consulente disegna “su misura” per il cliente

< Previous | Next >

ruber

Member
Italian
La frase completa è:

"Il percorso che il consulente disegna "su misura" per il cliente". Stiamo parlando di un percorso formativo.

Non so come rendere "su misura" in quel punto della frase:

"The path that the consultant designs around the client"??? Si può usare "desgin around" nel senso di "disegnare intorno" al cliente?
 
  • k_georgiadis

    Senior Member
    English (AmE)
    The course/path/process that the consultant custom-designs for the client
    The course/path/process that the consultant customizes to meet the client's needs
    The course/path/process that the consultant designs around the client's specific needs
     
    < Previous | Next >
    Top