"Chealsea Clinton's wedding will cost $ 3 million but it is cheap at the price". What's the meaning ? Thanks in advance for the help.
So stop all this nonsense that the wedding is costing too much.
If I were Bill Clinton, I wouldn't be pleased at its suggestion that $3 million was a small price to pay for getting Chelsea off my hands.
I just took it as was, Ray: cheap at the price is the version I know ...Note that this appears to be a takeoff on "cheap at half the price,"
[Source]. Actually, that definition goes a step further than my idea: 'worth more than it costs'.
It is one of those intensely idiomatic phrases that are taken for granted yet prove impossible to analyse or explain: the accepted interpretation would make more sense if twice were substituted for half. Kingsley Amis wrote in the Observer, 4 September 1977: 'I think it's an ironical inversion of the salesman's claim "cheap at double the price", and means what it says, it would be cheap at half the price, i.e. it's bloody expensive.'
And cheap at the price," answered Herbert.