Es interesante saber de dónde proviene esa frase en inglés.
Sin embargo, quiero aclarar que la frase en cuestión es de una revista de deportes.
El original dice:
First day at a Gym? Keep these tips in mind
- Check your ego at the door. If you don´t you´ll be humbled quickly.
No deseo traducirlo literalmente porque no me suena bien.
Cuál de estas frases erigirían o tienen otra sugerencia?
1. Deje su ego (autoestima) en la entrada. Si no será humillado rápidamente.
2. Deje su orgullo a la puerta, o pronto se sentirá humillado
3. Deje sus aires de grandeza a un lado, o pronto se sentirá humillado.