check / scan your inbox regularly

thtamas

Senior Member
Hungarian
Hallo!

Wie würdest du sagen "check/scan your inbox regularly [e.g. to see if you have anything urgent]" auf Deutsch? Auch umgangssprachlich ist OK!

Danke sehr!
 
  • Sowka

    Forera und Moderatorin
    German, Northern Germany
    Meine Vorschläge:

    Du erwartest eine Nachricht von deinem zukünftigen Arbeitgeber? Dann solltest du regelmäßig deine E-Mails checken!

    Sie sollten regelmäßig Ihre E-Mails checken, um nichts Wichtiges zu verpassen.
     

    islandinthesun

    Senior Member
    India - Hindi
    Überprüfen Sie regelmässig Ihre Mailbox [...]
    "überprüfen" habe ich ziemlich häufig gefunden, wenn ich "to check emails/inbox" im Internet nachgeschlagen habe. Aber warum ist das so? Laut Duden bedeutet überprüfen "nochmals prüfen, ob etwas in Ordnung ist, seine Richtigkeit hat, funktioniert". Das passt hier nicht, oder? Ist das einfach einer der Fälle, wo eine Verwendung idiomatisch ist, aber nicht im Wörterbuch steht?
     

    Frieder

    Senior Member
    überprüfen ist nur eine der möglichen Übersetzungen für to check. Es kann auch prüfen heißen oder checken oder einen Haken dranmachen (checkbox) ...

    Der Unterschied zwischen prüfen und überprüfen: Beim Überprüfen schaue ich, ob alles in Ordnung ist. Beim Prüfen untersuche ich etwas auf Veränderungen, Fehler, Maßhaltigkeit etc., d.h. ich vergleiche etwas mit vorgegebenen Standards (Istzustand vs. Sollzustand).

    Deshalb kann man beim E-Mail-Beispiel zwar prüfen (hat sich etwas verändert?), aber nicht überprüfen (ist alles in Ordnung?).
     

    islandinthesun

    Senior Member
    India - Hindi
    Deshalb kann man beim E-Mail-Beispiel zwar prüfen (hat sich etwas verändert?), aber nicht überprüfen (ist alles in Ordnung?).
    Danke schön, Frieder! Ich sehe das auch so, aber die Phrase “E-Mails überprüfen” findet man schon oft im Internet. Hältst du diese Verwendung von “überprüfen” für falsch? Ist es vielleicht umgangssprachlich? Einige Beispiele:
    1. Auf keinen Fall solltest Du zwischen zwei Terminen, mal eben die Emails überprüfen. (Quelle)
    2. Bitte vor dem Termin die Emails überprüfen. (Quelle)
    3. Nutzen Sie unseren Gästecomputer umsonst falls Sie gelegentlich mal Emails überprüfen möchten. (Quelle)

    (So sorry for hijacking your thread, @thtamas!)
     

    Thersites

    Senior Member
    Swiss German - Switzerland
    "überprüfen" habe ich ziemlich häufig gefunden, wenn ich "to check emails/inbox" im Internet nachgeschlagen habe. Aber warum ist das so? Laut Duden bedeutet überprüfen "nochmals prüfen, ob etwas in Ordnung ist, seine Richtigkeit hat, funktioniert". Das passt hier nicht, oder? Ist das einfach einer der Fälle, wo eine Verwendung idiomatisch ist, aber nicht im Wörterbuch steht?
    Überprüfen heisst hier: Noch einmal nachsehen.

    Schauen Sie regelmässig nach, ob noch eine Mail gekommen ist
     
    Top