Chemical Fuel Cells / Microbial fuel cells

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by jujuju, Apr 1, 2007.

  1. jujuju Member

    Belgium French
    Hello, I'd need the exact (scientific - chemistry) translation of those expressions : "Chemicla fuel cells" and "Microbial fuel cells"
    Thanks a lot to the one who will answer.
     
  2. Hakro

    Hakro Senior Member

    Helsinki, Finland
    Finnish - Finland
    Hello Jujuju, and welcome to the Forums,

    "Microbial fuel cells" = Pile à combustible microbien

    I couldn't find the equivalent for "Chemical fuel cells" probably because all the fuel cells are in fact chemical; maybe you could say "Pile à combustible normale" ou "Pile à combustible classique".
     
  3. archijacq Senior Member

    Albi
    french France
    est-ce que cela pourrait correspondre à: piles à combustible biochimique ?
     
  4. jujuju Member

    Belgium French
    well, in fact I'm still searching... there are several expressions such as "microbial fuel cells" "chemical fuel cells" and "biological fuel cells". They don't mean exactly the same things.
     

Share This Page

Loading...