Chi sei?

Igor89

Senior Member
italian-Italia
Salve,
Quando uno deve scrivere per sms "chi sei?" ad uno sconosciuto (perché non si è fatto in tempo a rispondere si può usare:
"Qui es-tu?"?
Esistono altre espressioni?
Grazie
 
  • LesCopainsd'abord

    Senior Member
    France, French
    Salve,
    in francese, non si "da del tu" ad une sconosciuto, dunque sarebbe piuttosto "Qui êtes-vous?"
    E il più corrente..
    Certo, si potrebbe dire "Je ne vous reconnais pas" oppure "Pouvez-vous vous identifier ?" ma non conosco nessuno che lo farebbe ;)
    Saluti
     

    Igor89

    Senior Member
    italian-Italia
    Grazie mille! Esistono altre espressioni usate?

    Invece, quando una persona (che non sei tu) sta al telefono e vuole passatelo o semplicemente vuoi chiedere "chi è?" , cosa si dice?
     
    Last edited by a moderator:

    Igor89

    Senior Member
    italian-Italia
    Ciao, e grazie per l'aiuto.
    Perché non hai il coraggio?
    Per negligente cosa intendi di preciso? Superficiale? Non attento? Oppure nel senso di "poca importanza"?
    Che impressione si ha da uno che dice così?
     

    Igor89

    Senior Member
    italian-Italia
    Buonasera,
    alla domanda "chi sei" come si risponde? Con "Je suis"?
    E se devo scriverlo per primo (per presentarmi)?
    Grazie
     

    bearded

    Senior Member
    Ciao, Igor 89
    Ad alcune tue domande nei post precedenti non è stata data risposta. Cercherò di farlo io - anche usando un po' di ''intuito''.
    Per tradurre ''chi è?'' l'espressione giusta è qui est-ce? Invece qui c'est? è inesatto (anche se usato) perché nelle frasi interrogative in francese normalmente c'è l'inversione (da soggetto+verbo a verbo+soggetto: in questo caso il pronome 'ce' è il soggetto impersonale/apparente).
    Credo che LesCopains intendesse che per lui era complicato spiegarlo in italiano (''non ho il coraggio..''), ed il suo ''negligente'' volesse dire ''inesatto'' (cioè ''qui c'est?'' si usa ma è un modo di dire inesatto/poco curato. Chi lo usa parla un francese molto 'colloquiale').
    Per rispondere ''sono io'' (alla domanda 'chi sei?') si dice C'est moi.
    Non capisco bene la tua ultima domanda ''se devo scriverlo per primo per presentarmi...''??): cioè scrivere cosa?

    Vorrei infine aggiungere che esiste ancora un modo (molto colloquiale, non formale) per tradurre ''chi è?'', cioè C'est qui?
     
    Last edited:

    LesCopainsd'abord

    Senior Member
    France, French
    Credo che LesCopains intendesse che per lui era complicato spiegarlo in italiano (''non ho il coraggio..''), ed il suo ''negligente'' volesse dire ''inesatto'' (cioè ''qui c'est?'' si usa ma è un modo di dire inesatto/poco curato. Chi lo usa parla un francese molto 'colloquiale').
    Grazie mille, bearded, ha capito benissimo.

    Tutte le tue spiegazioni sono proprio eccellente. :)

    Salve
     
    Top