Chiche

Ambiguo

Senior Member
Guatemala, Spanish
Hola. En mi país "chiche" ha significado (desde siempre) "el seno de una mujer". "Chiches" son los pechos de las féminas. Dicha palabra tiene un uso coloquial, lindando con lo vulgar.

En El Salvador "chiche" significa que algo es "fácil".

En mis distintos viajes a México jamás oí a alguien decir tal palabra; tampoco la escuché en algún programa de TV o filme mexicano. Sin embargo, en recientes años, la he oído abundantemente, en el mismo sentido que los guatemaltecos la hemos usado.

¿Es esto algo relativamente nuevo o hasta ahora se ha popularizado dicha palabra?
 
  • ILT

    Senior Member
    México - Español/Castellano
    Hola ambiguo:

    Nunca he escuchado chiche, pero sí chichi, también refiriéndose a los senos. El término es definitivamente vulgar.

    A ver qué dicen los demás
     

    m0r0n3s

    Senior Member
    Mexico - Español
    Pues creo que aqui más comunmente se escucha como chichi, y hasta donde yo sé siempre se ha utilizado en el mismo sentido que ustedes y definitivamente es vulgar.

    Tal vez nos estamos volviendo cada vez mas vulgares, por eso es mas común escucharla =)
     

    typistemilio

    Senior Member
    México, D.F. Español-Spanish/Some of english/maaya t'aan
    No os debeis sorprender del uso de la palabra chiche, pues su orígen está en el idioma nahuatl, según lo que aparece en el Diccionario Breve de Mexicanismos:

    chiche o chichi. (Del náhuatl chichi 'mamar'.) f. Pecho, teta, ubre. Es voz malsonante.

    Como dato curioso, en las regiones donde se habla el maya yucateco, el sustantivo chichí se usa en referencia a las abuelitas, lo cual resulta desconcertante para quienes vienen de otras partes de la república acostumbrados al uso malsonante del mismo término. Respecto a su uso, en su artículo "Voces mayas y mayismos en el español de Yucatán", el investigador Victor Suárez Molina define:

    Chichí, abuela. Usado como vocativo, y con posesivos o en contextos de relación genitiva: "Mi chichí es muy buena", "Chichí, dame un beso".

    Claro, este uso de el vocablo chichí, es exclusivo para los lugares donde el maya está muy extendido. Usados en cualquier otro lugar, podrían producir resultados negativos, por no decir algo más.

    ¡Saludillos!
     

    Ambiguo

    Senior Member
    Guatemala, Spanish
    Gracias por la info... y por recordarme que Chiapas, Yucatán y Quintana Roo fueron alguna vez parte de Guatemala...
     

    araceli

    Senior Member
    Argentine, Spanish
    Hola a todos:
    Me causa gracia este hilo porque acá, en Argentina, chiche significa juguete y también (en plural) adornos.
    Saludos.
     

    Ek-tunkul

    New Member
    Spanish - México
    En el estado de México se dice: "chiche o chiches" para referirse a los senos, pero en la televisión mexicana, que está llena de extranjeros de españa y argentina, continuamente usan: chichi, lo que yo sabía significaba "perro" en náhuatl, así que lo mejor es no guiarse por los bufones de la televisión mexicana, porque la mayoría, por no decir todos, son extranjeros. En el norte de México también he escuchado que dicen "chiches" o chiche...
     
    Top