Chichi (pecho)

clares3

Senior Member
español España
Hola:)
Vi en otro hilo que chichi, en alguna zona de América del sur o central, no recuerdo, se usa chichi como equivalente a teta (pecho en vulgar). Desde España dijimos algunos que por aquí chichi es forma vulgar para vulva. ¿Podéis aclararme dónde es usual ese sentido y si chichi (singular) hace referencia al par a sólo una unidad?
Gracias
 
  • David_3333

    Senior Member
    Se usa desde que tengo uso de memoria en ese sentido en México (com teta).
    chichi=singular
    chichis=plural

    Es un tanto vulgar (no tanto, yo diría más bien algo entre infantil, afectuoso y cómico)
    Saludos!
     

    Nicodi2

    Senior Member
    Français
    Hola,
    Concuerdo con David, lo escuché varias veces en Monterrey, al norte de México.
    Recuerdo haberlo escuchado en plural.

    Saludos;)
     

    clares3

    Senior Member
    español España
    Hola
    Muchas gracias por vuestros aportes que me aclaran la pregunta en sus dos vertientes: chichi como equivalente de teta, vulgar infantiloide según decís y lo curioso de que en España el mismo término sea equivalente a vulva.
    Si nadie reporta algo semejante en otros países es claro que erré la pregunta: es en América del Norte, muy al norte, donde se produce este hecho.
    Saludos cordiales
    (A riesgo de que me borre un mod os diré que el amigo Namarne se ha interesado por el terremoto de Lorca (Murcia) donde vive parte de mi familia; todos están bien. Este foro tiene una parte humana que resulta emocionante. Gracias a todos)
     

    pejeman

    Senior Member
    En el DRAE la encuentras como chiche.

    Es común escuchar chichi en singular (una chichi) y chiches en plural. Aumentativo: chichotas. Diminutivo: chichitas.

    Al biberón o mamila de los bebés también se le dice "chichi".

    Y al sostén "chichero".

    Claro es habla vulgar.

    Pero resulta una locura que mucha gente en México prefiera usar como algo recatado "bubis" y no "chiches" o "chichis" que después de todo es de producción nacional.

    Saludos.
     
    Se usa desde que tengo uso de memoria en ese sentido en México (com teta).
    chichi=singular
    chichis=plural

    Es un tanto vulgar (no tanto, yo diría más bien algo entre infantil, afectuoso y cómico):tick::tick:
    Saludos!

    En el norte de la Argentina es igual: -El bebé está tomando el chichi = -Está mamando/tomando la leche.

    Esta palabra es casi desconocida o no usada en el español rioplatense y justamente como no está homologada por éste se está dejando de usar.

    Saludos
     
    Last edited:

    Calambur

    Senior Member
    Castellano (rioplatense) - Lunfardo
    Esta palabra es casi desconocida o no usada en el español rioplatense y justamente como no está homologada por éste se está dejando de usar.
    Es verdad que por aquí (rioplatense) se usa poco o nada, pero ¿realmente creés que se está dejando de usar porque no se usa en Bs. As.?:confused:
    Me cuesta creer que en el norte o en cualquier otra zona del país se preocupen de si los porteños aprueban una palabra o no.
     

    Erreconerre

    Senior Member
    Mexican Spanish
    Hola:)
    Vi en otro hilo que chichi, en alguna zona de América del sur o central, no recuerdo, se usa chichi como equivalente a teta (pecho en vulgar). Desde España dijimos algunos que por aquí chichi es forma vulgar para vulva. ¿Podéis aclararme dónde es usual ese sentido y si chichi (singular) hace referencia al par a sólo una unidad?
    Gracias

    Aquí es común el uso de chichi con el significado de seno de la mujer.
    Un seno es una chichi; dos senos son dos chichis. Por ejemplo, La Toya Jackson enseñó una chichi.

    Coloquialmente, y en sentido muy despectivo, se usa pedir chichi como pedir ayuda: no pudo hacer su trabajo y vino a pedirme chichi.
     

    las cosas facilitas

    Senior Member
    valenciano y castellano
    clares, ¿no se usa por tu tierra 'chichi' como carne?. Particularmente usado pare referirse o dirigirse a un niño pequeño cuando come o no come chichi.
     

    RIU

    Senior Member
    Español
    Esto...

    Oí una bachata de Aventura en la que si no recuerdo mal dice: hasé de mi un chichí, y por el contexto creo que le dice a la chica que le de un hijo. ¿Qué sentido tendría aquí chichí?
     

    mirx

    Banned
    Español
    Esto...

    Oí una bachata de Aventura en la que si no recuerdo mal dice: hasé de mi un chichí, y por el contexto creo que le dice a la chica que le de un hijo. ¿Qué sentido tendría aquí chichí?

    Según Jergas de Habla Hispana no es chichi, sino chichí y significa niño pequeño o bebé en muchos países centroamericanos(México) y del Caribe, incluyendo República Dominicana, de donde según la Wiki tienen antecedentes los Aventura.

    Jamás he oído esa palabra en México.
     

    flljob

    Senior Member
    México español
    Según Jergas de Habla Hispana no es chichi, sino chichí y significa niño pequeño o bebé en muchos países centroamericanos(México) y del Caribe, incluyendo República Dominicana, de donde según la Wiki tienen antecedentes los Aventura.

    Jamás he oído esa palabra en México.

    Chichí no es lo mismo que chichi. Chichí se usa en Sonora para designar a los lactantes.

    Saludos
     

    cbrena

    Senior Member
    español
    En el DRAE la encuentras como chiche.

    Es común escuchar chichi en singular (una chichi) y chiches en plural. Aumentativo: chichotas. Diminutivo: chichitas.
    Me resulta curioso el cambio de género, femenino en algunos países y masculino en otros para chiche (según el DRAE).
    En el norte de la Argentina es igual: -El bebé está tomando el chichi = -Está mamando/tomando la leche.
    Para la tetilla del biberón ¿siempre en masculino?
    clares, ¿no se usa por tu tierra 'chichi' como carne?. Particularmente usado pare referirse o dirigirse a un niño pequeño cuando come o no come chichi.
    Por mi tierra, la forma infantil de decir carne es chicha o incluso chiche, pero no chichi.
     

    borgonyon

    Senior Member
    Mexican Spanish
    Chichí no es lo mismo que chichi. Chichí se usa en Sonora para designar a los lactantes.
    Siendo de Sonora lamento nunca haber escuchado tal cosa. Si los de chichis y también que a alguien se le llame Chichí como apodo, pero no para designar a los lactantes. Pero hace mucho tiempo que salí de mi terruño calientito y seco... sniff!
     

    flljob

    Senior Member
    México español
    Siendo de Sonora lamento nunca haber escuchado tal cosa. Si los de chichis y también que a alguien se le llame Chichí como apodo, pero no para designar a los lactantes. Pero hace mucho tiempo que salí de mi terruño calientito y seco... sniff!

    Yo lo oía casi diariamente cuando roté por pediatría. Claro, sonaba más a shishí que a chichí. Pero chichi, también sonaba más shishi.

    Saludos
     

    borgonyon

    Senior Member
    Mexican Spanish
    Yo lo oía casi diariamente cuando roté por pediatría. Claro, sonaba más a shishí que a chichí. Pero chichi, también sonaba más shishi.
    Eso sí, los sonorenses ni siquiera sabemos que pronunciamos shishi. Fue cuando aprendí inglés que me di cuenta de la diferencia en la pronunciación. Igual extraño mis coyotas del pueblo, mi Bahía Kino, mi caldo de queso... Como señalé antes, mi terruño calientito y seco, sniff!
     

    pejeman

    Senior Member
    Si mal no recuerdo también los Sinaloenses dicen Chichí a los lactantes. Yo lo he escuhado por acá, pero en boca de gente que llega de otras tierras.

    En Son-Sin se les dice así a lactantes y también a destetados, hasta cierta edad aunque a veces se les queda de por vida, sobre todo en el caso de mujeres: La Shishí XXX.
     
    Es verdad que por aquí (rioplatense) se usa poco o nada, pero ¿realmente creés que se está dejando de usar porque no se usa en Bs. As.?:confused:
    Me cuesta creer que en el norte o en cualquier otra zona del país se preocupen de si los porteños aprueban una palabra o no.

    Su uso ha disminuido muchísimo sobre todo en los jóvenes por lo que de seguir así la palabrita va camino a la extinción. Hoy se está limitando al ámbito rural o al habla de algunos sectores campesinos, cuando antes era de uso en la clase media. El asunto no es que los porteños la aprueben o no. La homologación porteña viene involuntariamante por los programas televisivos (que se hacen y se hablan en Buenos Aires), estos son los que imponen el paradigma en los jóvenes.



    Para la tetilla del biberón ¿siempre en masculino?

    El chichi es la teta femenina, y va siempre en masculino, salvo chichudo/a = tetón/tetona.

    Saludos
     

    clares3

    Senior Member
    español España
    clares, ¿no se usa por tu tierra 'chichi' como carne?. Particularmente usado pare referirse o dirigirse a un niño pequeño cuando come o no come chichi.
    No, querido CosasFacilitas, por aquí se le llama "chicha" o "chiche", en términos infantiles, a la carne.
    Hay que ver lo que dan de sí dos ches seguidas y cinco vocales para combinar (chicha, chiche, chichi, chicho...; sólo falta chichu)
     

    kunvla

    Senior Member
    Ruso
    Hay que ver lo que dan de sí dos ches seguidas y cinco vocales para combinar (chicha, chiche, chichi, chicho...; sólo falta chichu)
    Para completarlo pongo esta entrada del DA:

    chichu.
    I 1 sust/adj. Bo:O,C. Mujer embarazada. pop + cult → espon ^ desp.

    Diccionario de americanismos © 2010
    Asociación de Academias de la Lengua Española © Todos los derechos reservados

    http://lema.rae.es/damer/?key=chichu

    Saludos,
     

    Erreconerre

    Senior Member
    Mexican Spanish
    Siendo de Sonora lamento nunca haber escuchado tal cosa. Si los de chichis y también que a alguien se le llame Chichí como apodo, pero no para designar a los lactantes. Pero hace mucho tiempo que salí de mi terruño calientito y seco... sniff!
    Me parece increíble lo que dices. En Sonora, la forma más común de nombrar al niño de pecho es chichí. Del mismo modo, lo más común es llamar al escolar chamaco y decir que el joven es un morro.
    [...]

    Edición del moderador: se ha editado comentario innecesario con el que desvías el tema del hilo.
     
    Last edited by a moderator:

    ruyaali

    New Member
    castilian-bolivia
    Su uso ha disminuido muchísimo sobre todo en los jóvenes por lo que de seguir así la palabrita va camino a la extinción. Hoy se está limitando al ámbito rural o al habla de algunos sectores campesinos, cuando antes era de uso en la clase media. El asunto no es que los porteños la aprueben o no. La homologación porteña viene involuntariamante por los programas televisivos (que se hacen y se hablan en Buenos Aires), estos son los que imponen el paradigma en los jóvenes.





    El chichi es la teta femenina, y va siempre en masculino, salvo chichudo/a = tetón/tetona.

    Saludos
    Nunca he oído decirlo en el masculino sino las chichis (siempre en el plural). Usado en el singular no veo porque tenga que ser un nombre masculino.
     

    Mister Draken

    Senior Member
    Castellano (Argentina)
    Vayamos a las fuentes.

    chichi. (Del nahua chichi, mama, teta).
    I.1.f. Mx, pop; m. Ar:NO, pop; f. pl. Ec, juv; f. pl. Pe, rur. chiche, pecho.
    2.f. Mx. Mama de un animal hembra. pop.
    3.Mx. metáf. Prominencia con forma de pezón, en algunas frutas como la lima.
    4.m. Bo, Ar:NO. Pezón femenino. pop.
    II.1.f. Mx:SE. Miga de pan.
    III.1.m. Bo. Carne comestible. inf.
    IV.1.adj. Bo:O,C. Sucio, que tiene manchas. pop.
    V.1.m. pl. Bo:O,C. Dinero. pop + cult → espon.
    a. ǁ como ~s de gallina. loc. adj. Mx. Absurdo, que carece de sentido.
    mamar ~; pedir ~; valer como ~s de gallina.

    chichí.
    I.1.f. Mx. Abuela.
    2.Mx. Nodriza, mujer.
    II.1.m. Ni. meton. Biberón.
    III.1.m. Ni; m-f. ES, CR, RD; Mx, Gu, inf; Ho, Pa, pop + cult → espon ^ afec. Niño o niña de días o de pocos meses.
    IV.1.m. Co. Orina. euf; pop.
    V.1.m. Co. Pene. inf.
    VI.1.m-f. CR, Pa. juv. Hombre o mujer físicamente atractivos.
    a. ǁ ~. fórm. Ho. Se usa para dirigirse a un hijo, niño o persona joven. pop ^ afec.
    hacer ~; hacer ~s.
     

    cacarulo

    Senior Member
    Buenos Aires, Argentina * Español
    En esta zona del mundo, chichi vale tanto para vulva como para mujer.
    Lo que no sé es cuál de esos dos sentidos es el que refiere la canción que dice "Lavalle a la hora 23 / las chichis hierven...".
     
    Top