Chien assis (Architecture)

punkry

New Member
spanish
Hola!

tengo una lista de trabajos a hacer en la remodelación de una casa y una de las unidades es:

Rénovation à l'dentique du chien assis existant

¿A qué puede referirse?

Muchas gracias
 
  • Paquita

    Mode in France (Fr-Es)
    français/France
    No se trata de "chien" sino de "chien assis", esta ventana en relieve en el tejado que, con mucha imaginación se parece a la postura de un perro sentado.
    Ve aquí

    edit: la definición de buhardilla a no ser que haya un término más específico:
    buhardilla. (Del dim. de buharda).
    1. f. Ventana que se levanta por encima del tejado de una casa, con su caballete cubierto de tejas o pizarras, y sirve para dar luz a los desvanes o para salir por ella a los tejados.
    2. f. desván.


    Real Academia Española © Todos los derechos reservados
    http://www.wordreference.com/es/en/frames.asp?es=buhardilla

    (Te cambio el título.)
     
    Last edited:

    Tina.Irun

    Senior Member
    Last edited by a moderator:

    Paquita

    Mode in France (Fr-Es)
    français/France
    No dudo del diccionario, y no siendo nativa no voy a entrar en debates contradictorios, pero si comparo estas dos definiciones:


    El DRAE dice:

    claraboya: ventana abierta en el techo en la parte alta de las paredes

    lucerna: abertura alta de una habitación para dar ventilación y luz.

    Y a la luz de los ejemplos de imágenes encontradas en google (en páginas comerciales que no puedo poner aquí/la homonimia con la ciudad de Lucerna no facilita la búsqueda, además...) no estoy segura de que "lucerna" corresponda. Un chien-assis es una ventana en relieve, visible desde fuera, con un tejado distinto del de la casa. Una lucerna parece ser una forma de dar luz a la habitación que está debajo del techo, puede confundirse con el tejado y si se destaca de él, es con poco relieve, según los ejemplos que he podido ver.

    Esta página no me "alumbra" tampoco aunque es muy completa (ver el último párrafo)
     

    Cintia&Martine

    Senior Member
    Français
    Buenas noches, bonne nuit,

    Pasando por el inglés obtenemos:
    - ventana abuhardillada

    En el Diccionario visual de términos arquitectónicos de Lorenzo de la Plaza Escudero y otros lo llaman:
    - ventana en piñón

    Au revoir, hasta luego
     

    bratzy200

    Member
    French - Spanish
    Buenas tardes a todos:

    Me acabo de encontrar con este término: "échafaudages en chien assis". Estoy traduciendo un manual para la instalación de captadores solares y estoy con esta frase: "Cuando la inclinación de la cubierta sobrepasa 45º, se tienen que colocar superficies de trabajo especiales (ej. andamios de silla mecedora, XXX, pasillos de circulación en cubierta)"

    ¿Sabéis a lo que se refiere con este término?

    Gracias.
     

    Lexinauta

    Member Emeritus
    Castellano - Argentina
    Creo que se refiere a un andamio especial que apoyaría sobre la cubierta y que tendría una forma parecida a este o este 'chien assis', con el plano superior horizontal.
     
    Last edited:
    Top