chilango (gentilicio, México D.F.)

< Previous | Next >

gian_eagle

Senior Member
Peru - Castellano
Esto viene de otro thread

Originalmente publicado por gian_eaglePor cierto... según lo que dice Papalote, tengo entendido que hay dos grupos sociales en México y uno que es de menor nivel social o económico y usa un lenguaje más "popular e informal"... y otro que es de mayor educación que creo que es lo que dice Papalote. No se cómo les llaman los mexicanos a estos dos grupos, que sé que son del D.F. me parece (y sin ánimos de generar controversia) quería saber cómo se llaman a esto dos grupos. Gracias.
tigger_uhuhu said:
Nunca había sabido de lo de "hola cuate" :confused:
Respecto a los grupos sociales hay muchos, clase baja, media y alta. Pero no sé que tengan un nombre como grupo... es probable que sea así, pero no lo sé. Lo único que conozco para la gente que somos del DF es "chilango" pero creo que tiene que ver con la zona y no con el nivel económico-cultural.
Para esto, encontré la siguiente explicación en wikipedia http://es.wikipedia.org/wiki/Chilango

"Chilango es un gentilicio coloquial que se utiliza en México para describir a la persona que habita en la capital del país, es decir, la Ciudad de México (término jurídicamente equivalente al de "Distrito Federal" según la Constitución mexicana) y sus areas aledañas."

también dice que puede tener connotación despectiva si se usara en provincia. pero tengo entendido que aparte de chilango hay otro término que usan para la gente del D.F.
 
  • gian_eagle

    Senior Member
    Peru - Castellano
    Hay una canción de Café Tacuba llamada "Chilanga Banda" que justamente hace referencia a los chilangos, si no mal recuerdo.
     

    typistemilio

    Senior Member
    México, D.F. Español-Spanish/Some of english/maaya t'aan
    Soy chilango, y vivo en la provincia de la República mexicana. No me gusta que me digan chilango por aquí, porque siempre que empiezan a llamarme así, invariablemente empiezan una serie de preguntas irritantes, del tipo:

    - ¿Es cierto que ustedes los chilangos no se bañan diario? :mad::mad::mad:

    Así que simplemente les digo que soy defeño.

    defeño, ña.
    (Del deletreo de la sigla D. F., Distrito Federal).
    1. adj. Natural de la ciudad de México o del Distrito Federal. U. t. c. s.
    ¡Saludillos!
     

    gian_eagle

    Senior Member
    Peru - Castellano
    Según he encontrado sobre "defeño":

    Dos términos menos utilizados (a comparación de chilango) para designar a un residente de la Ciudad de México son "defeño" y "capitalino", los cuales pueden ser utilizados tanto en sentido positivo como negativo.

    Pregunta: ¿Este thread está bien en la sección "solo en español" o creen que debería pasar a "cultural discussions"??
     

    tigger_uhuhu

    Senior Member
    spanish-mx ct
    typistemilio said:
    Soy chilango, y vivo en la provincia de la República mexicana. No me gusta que me digan chilango por aquí, porque siempre que empiezan a llamarme así, invariablemente empiezan una serie de preguntas irritantes, del tipo:
    - ¿Es cierto que ustedes los chilangos no se bañan diario? :mad::mad::mad:
    Así que simplemente les digo que soy defeño.
    A mi no me molesta, me da risa que se use ese término... pero en otros Estados de la República si es una ofensa grave, hay Estados donde encontrarás el siguiente lema:
    "has patria y mata a un chilango"
    Creo que es porque la gente de la ciudad es más caótica, vive de prisa y con el estrés siempre, por eso en los Estados no nos quieren mucho...
    Pero aquí en la ciudad no importa, tenemos una revista que se llama así y también un restaurante. Se plasma el estilo de vida "chilango" (¿..?) en ellos, osea que somos consumistas y glotones ja ja ja.
     

    gian_eagle

    Senior Member
    Peru - Castellano
    ustedes usan la palabra parrandero o juerguero??? significa que gusta de las fiestas y de tomar chela/cerveza. :)
     

    Monnik

    Senior Member
    Mexico - Spanish/English
    Defequeño.... :eek: Eso sí se oye espantoso, y nunca lo había escuchado. Lo de chilango, como bien dice mi vecino tigger (xxxx) aquí lo tomamos muy a la ligera... Como muchos otros términos, mucho depende de la intención del que lo usa para definir si es ofensivo o no.

    Saludos

    Una chilanga más

    Nota de la moderadora: 1. Tanto sus preguntas como sus respuestas deben expresarse únicamente en español.
     

    gian_eagle

    Senior Member
    Peru - Castellano
    Por todo lo ya dicho, creo que es mejor tener cuidado de a quién decir Chilango.

    ¡Gracias por los comentarios!
     

    tigger_uhuhu

    Senior Member
    spanish-mx ct
    Amig@s...
    Resulta que he estado investigando un poco y me dijeron por qué es ofensivo...
    Dicen que en el puerto de Veracruz (Mex) durante la pesca, hay peces que se "cuelan" entre los que sirven para comer. Éstos no son usados y los regresan al mar, pero como están muertos se quedan en la playa y huelen muuuuuuuy mal, a esos pescados les dicen "chilangos"
    Ahora creo que tiene sentido lo que decían que le preguntaban:
    ¿Es verdad que los chilangos no se bañan diario?
    Jajajaja, aún así, no me importa jajaja :)
     

    Edwin

    Senior Member
    USA / Native Language: English
    Otra teoría del origen:

    CHILANGO

    Con este adjetivo se refieren los mexicanos de provincia a los mexicanos que hoy habitan el Valle de México. De historia oscura, este vocablo se deriva de Ixachilan, del náhuatl inmensidad (Carmen Nieva López), antiguo nombre de este continente. El gentilicio original es Ixachilanca (que es de Ixachilan) y perdió el IX original por el uso común. Fuente
     

    perrodelmal

    Senior Member
    Mexico Spanish
    Teoría alternativa: del origen de la palabra no tengo ni idea, pero recuerdo muy bien una vez que leí que originalmente los chilangos no era los nacidos en la Ciudad de México (DF), sino los que habiendo nacido fuera de ella (provincia)se fueron a vivir al DF, es decir, que chilango no es el que nace ahi sino el que migra de otras partes hacia el DF.

    Para mí tiene lógica pues chilango es un término despectivo que terminó siendo aceptado por los defeños y que ahora incluso es motivo de orgullo, ej: "soy chilango, ¿y qué?"...

    Bajo esta misma lógica, los chilangos (los de provincia que viven en el DF) no son muy queridos en provincia por su actitud.

    ¿Cuál es la actitud del chilango? existen muchos ejemplos de comentarios que no soportan en provincia:

    "Ahora que Guadalajara/Monterrey ya está creciendo..."

    "¿Aquí no hay McDonald's?"

    "Es que allá en la ciudad..." (como si fuera la única)

    "¿Y esto es a lo que ustedes llaman tráfico?"

    "¿Media hora se les hace mucho? Yo en el DF hago 2 horas a mi casa"

    Por eso en Provincia encuentran los famosos letreros de "Haz patria, mata un chilango" aunque para ser justos, es la misma actitud que uno puede observar en los de Monterrey para con los de Torreón o Saltillo, o en los de Guadalajara para con los de Tepic o León.
     

    Metztli

    Senior Member
    Mexico Spanish / English
    Yo soy Chilanga y nunca me ha molestado que me digan así. De hecho no conozco a ningun Chilango que le moleste. Bueno, ahora ya sé que a typistemilio le molesta, pero supongo que es por la carga peyorativa que usan cuando le dicen asi. (no les hagas caso, typist)

    Es cierto que hay una revista que se llama "Chilango" porque, independientemente del origen, hoy por hoy se nos llama así a todos los del D.F. (Ciudad de México, la capital, etc.) nacidos o no... ya es parejo.

    También nos dicen defeños y capitalinos... pero para mí la mas padre es Chilango.

    Claro que muchos nos odian, pero es porque hay chilangos verdaderamente odiosos, como en todo... también hay adorables y otros intrascendentes. Habrá unos que no se bañen, supongo... entre tantos millones de habitantes hay de todo.

    Y la nueva frase es "Haz patria, ama a un chilango".
     

    belén

    Senior Member
    Spanish, Spain, Catalan, Mallorca
    Metztli said:
    Yo soy Chilanga y nunca me ha molestado que me digan así. De hecho no conozco a ningun Chilango que le moleste. Bueno, ahora ya sé que a typistemilio le molesta, pero supongo que es por la carga peyorativa que usan cuando le dicen asi. (no les hagas caso, typist)

    Es cierto que hay una revista que se llama "Chilango" porque, independientemente del origen, hoy por hoy se nos llama así a todos los del D.F. (Ciudad de México, la capital, etc.) nacidos o no... ya es parejo.

    También nos dicen defeños y capitalinos... pero para mí la mas padre es Chilango.

    Claro que muchos nos odian, pero es porque hay chilangos verdaderamente odiosos, como en todo... también hay adorables y otros intrascendentes. Habrá unos que no se bañen, supongo... entre tantos millones de habitantes hay de todo.

    Y la nueva frase es "Haz patria, ama a un chilango".
    Yo tengo una camiseta que pone "Amor chilango", me la compré en una de mis visitas a mi adorada ciudad. Mi amigo me contó que fue una campaña que salío para reconfirmar la "chilanguez" y rebatir el "mata a un chilango". Había un montón de productos de la misma línea, tazas, delantales, etc...
     

    gisele73

    Senior Member
    Spanish - Peru
    Monnik said:
    Defequeño.... :eek: Eso sí se oye espantoso, y nunca lo había escuchado. Lo de chilango, como bien dice mi vecino tigger (xxxx) aquí lo tomamos muy a la ligera... Como muchos otros términos, mucho depende de la intención del que lo usa para definir si es ofensivo o no.

    Saludos

    Una chilanga más

    Nota de la moderadora: 1. Tanto sus preguntas como sus respuestas deben expresarse únicamente en español.
    ¿Y de dónde salió esa palabra "defequeño"???...de verdad que suena horrible, como dices..suena a defecar..jejeje :D
     

    Metztli

    Senior Member
    Mexico Spanish / English
    belen said:
    Yo tengo una camiseta que pone "Amor chilango", me la compré en una de mis visitas a mi adorada ciudad. Mi amigo me contó que fue una campaña que salío para reconfirmar la "chilanguez" y rebatir el "mata a un chilango". Había un montón de productos de la misma línea, tazas, delantales, etc...
    Yo nunca las he visto! crees q' las vendan por internet?

    Se podría decir entonces, que Belén es Chilanga de corazón?
     

    typistemilio

    Senior Member
    México, D.F. Español-Spanish/Some of english/maaya t'aan
    Metztli said:
    Se podría decir entonces, que Belén es Chilanga de corazón?
    ¡Totalmente de acuerdo! ;)

    Bueno, dejemos a un lado el lado peyorativo, de cualquier forma ya casi nadie me dice chilango aquí en Yucatán. En vez de eso, ahora soy simplemente "wach"... Otra bella curiosidad del lenguaje, solo que esta bella palabra proviene del maya, su significado básico sería prácticamente cualquier clase de persona que provenga de otro estado de la república mexicana, o bien algún militar o marino.


    En fin, creo que es una característica humana buscar siempre una forma de diferenciarnos de gentes de otras tierras... ¡Viva la diversidad!

    ¡Saludos chilangos! :D
     

    gian_eagle

    Senior Member
    Peru - Castellano
    que pena, pero hay palabras que son peyorativas o a veces son buenas decirlas a veces no... creo que siempre hay q tener cuidado de a quien decirle chilango.
     

    gian_eagle

    Senior Member
    Peru - Castellano
    es como todo... porque una cosa es una cosa y otra cosa es otra cosa :p

    el tono, en eso te doy la razon.

    por cierto, que significa "chilanga banda"?
     

    Metztli

    Senior Member
    Mexico Spanish / English
    A los de la Ciudad de México nos dicen Chilangos
    A los de Bogotá les dicen Catchacos

    Pero a ver...
    Gian, cómo les dicen a los de Lima?
    Belen, hay alguna manera de llamar a la gente de de Madrid?

    Alguien sabe, por ejemplo el 'gentilicio coloquial' ;) de los de Buenos Aires, Quito, Caracas?
     

    gian_eagle

    Senior Member
    Peru - Castellano
    Los de ciudad de mexico no son Defequeños?? O.O

    en Lima, nos llamamos Limeños, pero es un gentilicio. Claro que si vas a provincia (de Perú) algunos te pueden mirar mal pensando que uno es un "Limeño engreido", por el tipo de vida que llevamos. Creo que aqui ya entran diferencias sociales.

    Se que en Buenos Aires, se llaman Porteños
    y en Quito, Quiteños.
     

    belén

    Senior Member
    Spanish, Spain, Catalan, Mallorca
    Metztli said:
    A los de la Ciudad de México nos dicen Chilangos
    A los de Bogotá les dicen Catchacos

    Pero a ver...
    Gian, cómo les dicen a los de Lima?
    Belen, hay alguna manera de llamar a la gente de de Madrid?

    Alguien sabe, por ejemplo el 'gentilicio coloquial' ;) de los de Buenos Aires, Quito, Caracas?
    Te corrijo cachacos :)
    Los de Madrid son "gatos"

    Hay un hilo por estos lares sobre gentilicios..se trató prácticamente el globo entero. Voy a ver si lo encuentro

    Be

    PD: Aquí esta
     

    gian_eagle

    Senior Member
    Peru - Castellano
    ojala encuentres el thread, es interesante. aunque creo que en wikipedia lo podriamos encontrar...
     

    typistemilio

    Senior Member
    México, D.F. Español-Spanish/Some of english/maaya t'aan
    gian_eagle said:
    Los de ciudad de mexico no son Defequeños?? O.O
    ¡No, por Dios!

    Parece ser más bien una broma llamarnos de esa manera, una deformación de defeño, que como que me suena bastante fuerte.

    Y creo que es cierto, en realidad los gentilicios que uses para referirte a otros no son tan contundentes como la intención con que los digas. Desafortunadamente el hecho de que muchos los usen para perpetuar los prejuicios muestra que, sin importar donde vivamos, aún hay muchos prejuicios por vencer.

    ¡Saludillos!
     

    Metztli

    Senior Member
    Mexico Spanish / English
    belen said:
    Te corrijo cachacos :)
    Los de Madrid son "gatos"
    PD: Aquí esta
    Gracias por la corrección y por el thread! :)

    Gatos se oye bello!

    Los de ciudad de mexico no son Defequeños?? O.O
    No, chistosito... ;) sería defeños, pq' defequeños ni existe.

    algunos te pueden mirar mal pensando que uno es un "Limeño engreido",
    Eso pasa en todo el mundo, a poco, no? siempre los de las ciudades mas pequeñas le tiran mala onda a los de las ciudades grandes... aunque sea mas grande por tres calles mas... en fin!
     

    gian_eagle

    Senior Member
    Peru - Castellano
    disculpen, lo de "defequeño" no lo dije adrede, pense que se decia asi, fue un error de mi parte.

    gracias por las correcciones.
     

    Metztli

    Senior Member
    Mexico Spanish / English
    gian_eagle said:
    disculpen, lo de "defequeño" no lo dije adrede, pense que se decia asi, fue un error de mi parte.

    gracias por las correcciones.
    :) Disculpas aceptadas!

    a los de Rio de Janeiro en Brasil les dicen Cariocas.
    Gracias!!!

    También gracias a Alundra y a Belén por sus aportaciones!
     

    gisele73

    Senior Member
    Spanish - Peru
    typistemilio said:
    ¡No, por Dios!

    Parece ser más bien una broma llamarnos de esa manera, una deformación de defeño, que como que me suena bastante fuerte.

    Y creo que es cierto, en realidad los gentilicios que uses para referirte a otros no son tan contundentes como la intención con que los digas. Desafortunadamente el hecho de que muchos los usen para perpetuar los prejuicios muestra que, sin importar donde vivamos, aún hay muchos prejuicios por vencer.

    ¡Saludillos!
    Hola,

    Tengo una amiga mexicana, del D.F. y me contó que cuando conoció a otra mexicana acá en Noruega, al enterarse que era de Ciudad de Mèxico, le dijo "defiéndete fea"...por que es del "D.F"....¿es común decir eso?...a mí me causó mucha gracia :)
     

    tigger_uhuhu

    Senior Member
    spanish-mx ct
    gisele73 said:
    Hola,

    Tengo una amiga mexicana, del D.F. y me contó que cuando conoció a otra mexicana acá en Noruega, al enterarse que era de Ciudad de Mèxico, le dijo "defiéndete fea"...por que es del "D.F"....¿es común decir eso?...a mí me causó mucha gracia :)
    Mmmmm.... nunca había oido eso.
    Creo que más bien pudo ser algo cariñoso, en el sentido de "cuídate, amiga"
    Yo puedo decirle a mi hermana, por ejemplo: ¿cómo estás, fea? o a mi hermano: maneja con cuidado, feo...
    Pero no creo que a la gente del df se le diga "fea" como gentilicio, sino una manera cariñosa...
    :confused:
     

    gisele73

    Senior Member
    Spanish - Peru
    tigger_uhuhu said:
    Mmmmm.... nunca había oido eso.
    Creo que más bien pudo ser algo cariñoso, en el sentido de "cuídate, amiga"
    Yo puedo decirle a mi hermana, por ejemplo: ¿cómo estás, fea? o a mi hermano: maneja con cuidado, feo...
    Pero no creo que a la gente del df se le diga "fea" como gentilicio, sino una manera cariñosa...
    :confused:
    No, no digo que otros lo digan, pero pensé que talvez es común decirse así entre los que son del Distrito federal...lo de "defiéndete fea", claro que debe haber sido en tono cariñoso, seguramente por usar palabras que empiecen con "d" y "f". :)
     

    tigger_uhuhu

    Senior Member
    spanish-mx ct
    gisele73 said:
    No, no digo que otros lo digan, pero pensé que talvez es común decirse así entre los que son del Distrito federal...lo de "defiéndete fea", claro que debe haber sido en tono cariñoso, seguramente por usar palabras que empiecen con "d" y "f". :)
    Daaaá :p :eek: ahora entiendo :eek:
     

    Metztli

    Senior Member
    Mexico Spanish / English
    gisele73 said:
    le dijo "defiéndete fea"...por que es del "D.F"....¿es común decir eso?...a mí me causó mucha gracia :)
    No, no creo que sea común... yo nunca lo había oido, pero me dio mucha risa! :D

    Sobre todo cuando sabes q' en nuestra amada ciudad te tienes q' andar defendiendo de todo, todo el tiempo. :rolleyes: Esta chido el dicho.
     

    belén

    Senior Member
    Spanish, Spain, Catalan, Mallorca
    Talvez se suela decir así entre personas del D.F. que viven en el extranjero, no lo sé.

    Yo sí oí algo parecido estando ahí, decían que DF era "Defiéndete" (lo de "fea" es nuevo para mi :D )
     

    gisele73

    Senior Member
    Spanish - Peru
    belen said:
    Yo sí oí algo parecido estando ahí, decían que DF era "Defiéndete" (lo de "fea" es nuevo para mi :D )
    :D Pero de verdad es muy gracioso, y seguro que fue en tono de broma, porque las dos mexicanas de las que hablo son del D.F.
     

    urszula

    New Member
    polish
    Hola:
    Me podriais explicar que significa la frase sigiuente: " te pasas el alto para no estar alli en un semaforo quieta" como tambien la palabra "chilango". POr lo que busque encontre que significa habitante nacido en la ciudad de Mexico. Es despectivo??
    Gracias de antemano
    Urszula
     

    Yyrkoon

    Senior Member
    Castellano-España
    De chilango no se nada, pero la expresión el alto viene de la orden ¡ALTO! =detente, parate, normalmente la da un policia y se le llama "dar el alto" así que aunque sólo lo había oido antes como algo que podía dar una persona en esta frase "el alto" es el semaforo en rojo que te da la orden de detenerte y X se lo pasa en rojo, "te pasas el alto"
    Hope it helps.
     

    Antpax

    Senior Member
    Spanish Spain
    No estoy seguro y convendría que algún mexicano nos lo confirme pero creo que en México en la señal de "stop" pone "alto", por lo que creo que que lo que quiere decir es que "te pasas (la señal de) alto...".

    Por otro lado chilango según el RAE es alguien nacido en Ciudad de México (o el DF), indicando que es coloquial pero no menciona que pueda ser despectivo.
     

    Yeu

    Senior Member
    Español (México)
    Antpax said:
    No estoy seguro y convendría que algún mexicano nos lo confirme pero creo que en México en la señal de "stop" pone "alto", por lo que creo que que lo que quiere decir es que "te pasas (la señal de) alto...".

    Por otro lado chilango según el RAE es alguien nacido en Ciudad de México (o el DF), indicando que es coloquial pero no menciona que pueda ser despectivo.
    Pasarse el alto puede ser pasarse el rojo (la frase habla de eso, ya que menciona no estar quieta en un semáforo), pero también como dices puede ser pasarse la señal de "alto" o "stop" o "pare" en Chile.

    Chilango la definición de diccionario actualmente es alguien nacido en el D.F., pero lee esto que encontre http://etimologias.dechile.net/?chilango y cuando uno esta en el DF, los capitalinos dirán que los chilangos son las personas que vienen de los estados a vivir a la capital y si probablemente así fue parte de su origen.

    http://treschangos.mx.tripod.com/chilangos.html Y si mucha gente tiene adversión a los de la capital, inclusive la conocida frase, "haz patria, mata un chilango", pero como dice la página, veo que lo mismo sucede con la gente de regiones de Chile con los Santiaguinos (capital).

    http://es.wikipedia.org/wiki/Gentilicios_xen%C3%B3fobos_y_coloquiales

    Espero te sirva, por cierto de mis mejores amigos son del DF, vivi un tiempo lindo en esa ciudad, me encanta. Saludos :)
     

    tigger_uhuhu

    Senior Member
    spanish-mx ct
    Hola, Urszula. Bienvenida a WR.
    Lo de chilango ya se ha tratado mucho por aquí, mira aquí o aquí.
    Tu frase, creo que quiere decir que alguien no se espera durante la luz roja de un semáforo, cuando conduce, sólo por no poder perder ese tiempo y estar ahi esperando.
    Te sugiero leer las reglas del foro aquí, te ayudarán para saber cómo funcionamos ;)
    Saludos
    Tigger :)
     
    < Previous | Next >
    Top