Child Welfare Services Branch

philipa

Senior Member
Español - Colombia
Hello forum members:

What word would suit better for the following translation?

Child Welfare Services Branch of the State of Hawaii

My attempt:

Rama/Oficina/Sucursal de Servicios de Bienestar Infantil del Estado de Hawai

Thanks in advance for your help.

Philipa
 
  • Omada

    Senior Member
    Español, España
    Yo también usaría "oficina", pero pondría "servido" en singular. Oficina del Servicio de Bienestar Infantil

    Servicio: 16. m. Organización y personal destinados a cuidar intereses o satisfacer necesidades del público o de alguna entidad oficial o privada. Servicio de correos, de incendios, de reparaciones
     
    < Previous | Next >
    Top