Moderator note: Several similar threads have been merged here.
Note de la modération : Plusieurs discussions sur le même thème ont été fusionnées pour créer cette discussion
what does the word choupinou mean?
I cannot find a translation for this word. I realize it must be slang but still can't find it. It was used to describe a child "Quel choupinou!"
I can guess it might mean what a darling but it's a guess and I can't figure out its origins. Does it come from the affectionate term "mon petit chou"? Anyone have a clue? Merci bien
Thank you. That was very helpful. How would you use it to describe an object? In what context? For example, I could see where you might say a toy was "cute". Is that what you mean? Or could it be used for objects in another context?
I haver never personally heard this word used for an object.
Cute would be the idea, but I'm not sure it is a proper translation. I am not able to provide a good one but it should be something that gives the idea of sort of a made up word that would mean "mon-petit-mignon-à-croquer".
As said by Zoullien, "choupinou" gives the idea of "mon petit chou".
Je viens d'y penser - on dit choupinet aussi (il y a peut-être une influence linguistique auvergnate ou occitane avec tous ces petits mots qui se terminent en ou) ma femme appelle un de nos fils Simonou
With few exceptions, French and American terms of endearment do not translate.
Americans do not lovingly address their beloved as "my flea" or "my little doe," any more than the French refer to the object of their affection as "miel."
I don't know what the age range is for your "young'uns," but I would suggest picking a term of endearment that they do use and go with that.