Sziasztok!
A minap egy női magazin egyik írásában találkoztam ezzel a fordulattal, miszerint valaki nagymamája "cimetes-cukros tejfölt" tett a túrógombócra. Mivel ismerem a német "Zimt" szót, rájöttem, hogy ez fahéjat jelenthet, de korábban ezt magyarul sosem hallottam. Rákérdeztem hatvanas, monori születésű anyósomnál, ismeri-e a "cimet" szót, és bólogatott, hogy náluk bizony így mondták, az ő anyukája is inkább ezt használta, nem a "fahéj" szót.
Ti ismeritek? Mennyire régió- ill. életkorfüggő ez a szó?
A minap egy női magazin egyik írásában találkoztam ezzel a fordulattal, miszerint valaki nagymamája "cimetes-cukros tejfölt" tett a túrógombócra. Mivel ismerem a német "Zimt" szót, rájöttem, hogy ez fahéjat jelenthet, de korábban ezt magyarul sosem hallottam. Rákérdeztem hatvanas, monori születésű anyósomnál, ismeri-e a "cimet" szót, és bólogatott, hogy náluk bizony így mondták, az ő anyukája is inkább ezt használta, nem a "fahéj" szót.
Ti ismeritek? Mennyire régió- ill. életkorfüggő ez a szó?