I want to express that there are different "groups" of movies. For example, romantic comedies, martial arts movies, science fiction movies...Maybe film genre is better?It doesn't quite all add up, cwerwan.
Can you describe in another way what you mean, or where you read the term?
Well, now I'd have to start doing research, and I don't know how to do ngrams. Now that I've linked properly to velisarius's helpful post, I see the usage of the two words has been rising at virtually an equal rate. Perhaps it is just that I don't like "cinematographic"."Cinematic" isn't in the original post, but okay, RWG. What are you saying?
I want to express that there are different "groups" of movies. For example, romantic comedies, martial arts movies, science fiction movies...Maybe "film genre" is better?I think we need cwervan to reply to veli's request for context in post 6:
My sentence is:An audience of non-specialists would probably prefer to hear you talk about "cinema" or "films" (in BE), or "movies" (in AE - or "films" if they they are art films rather than blockbuster movies).
I'd like to see your sentence, to see how you are using "film genre".
I agree. I'm pretty sure film genre is how we would say it, although not in the OP's sentence, as you say, to avoid repetition, even if it still sounds a tad academic. I think non-specialists (me!) would be very likely to say 'kind', for example:Still, I think "cinematic genre" is a little too much like jargon for a non-specialist audience.