circumvent the workplace grapevine

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by meedherrero, Apr 5, 2015.

  1. meedherrero Senior Member

    French-Spanish
    Bonjour,

    je cherche une traduction pour Circumvent ici:


    Circumventthe “workplace grapevine”so it can’t spread inaccurate information and create more anxiety.Make sure the team gets reliable information from a reliable source:You.


    Déjouez le téléphone arabe de votre espace de travail ?

    Merci
     
  2. rolmich Senior Member

    Tel-Aviv/Israel
    french (France)
    Contournez le bouche à oreille ?
     
  3. Itisi

    Itisi Senior Member

    Paris/Hastings UK
    English UK/French
    ...les potins ?
     
  4. archijacq Senior Member

    Albi
    french France
    Contournez (/clouez le bec) aux rumeurs
    Déjouez les rumeurs
     

Share This Page

Loading...