Hi everyone, I am translating a court report going to Mexico and I am trying to figure out if the correct translation for "City Attorney" for Mexico could be "Procurador de la ciudad". I have come across the term "Consejero" as well, and there is always "Abogado", but what would be the best way to translate this? Also, after this term, it says: "Attorney for Petitioner" Could this then be: "Procurador del Demandante"? I really appreciate the help! Thank you!