City + weather adjective

scandalously in love

Senior Member
Canada - English
Bonjour!

Comment est-ce qu'on parle d'une ville ou d'un pays avec un adjectif à côté?

Par exemple...

Windy Chicago
Snowy Montréal
Sunny Miami
Rainy Vancouver
Dry Pheonix

Est-ce une traduction litérale?

Chicago venteux
Montréal neigeux
miami ensoleilé
Vancouver pluvieux
Pheonix sec

Je suis pas certaine, là....
 
  • Agnès E.

    Senior Member
    France, French
    Bonjour Scandalously in Love ! :)

    J'ajouterais l'article LA devant l'adjectif (que j'accorderais bien sûr au féminin) :

    Chicago la venteuse
    Montréal la neigeuse
    Miami l'ensoleillée
    Vancouver la pluvieuse
    Phoenix la sèche
     

    Suebethi

    Senior Member
    USA
    Bonjour Scandalously in Love ! :)

    J'ajouterais l'article LA devant l'adjectif (que j'accorderais bien sûr au féminin) :

    Chicago la venteuse
    Montréal la neigeuse
    Miami l'ensoleillée
    Vancouver la pluvieuse
    Phoenix la sèche
    Je voulais juste ajouter à la réponse d'Agnès que 'Chicago la ville venteuse' a été nommée ainsi à cause des ses vantards (dans le milieu politique). Mais il est vrai que le vent souffle beaucoup au bord lu lac Michigan!
     
    < Previous | Next >
    Top