English to Spanish clean

Dictionary entry: clean
A

ASUNCIÓN AGULLÓ

Guest

I always use bleach when I clean the kitchen.
Siempre uso lavandina cuando limpio la cocina.

NO hay NADIE en España que sepa qué es "lavandina". Se usa la palabra lejía. No creo que deban reflejar cada pequeño giro de cada país de Hispanoamérica y no reflejar cómo se dice correctamente en España, que es donde ha nacido el español. Incluyan todos los giros que quieran, pero al menos deben incluir en primer lugar cómo se dice correctamente en español, no solo en España sino en otros países.
 
  • swift

    Senior Member
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    La palabra lavandina no es el término principal que se está traduciendo, sino clean. Si se hace clic en la palabra bleach de la oración en inglés, se notará que la traducción principal al castellano es precisamente lejía.

    En cuanto a las traducciones que ofrecemos, este es el criterio que hemos intentado seguir en el diccionario francés-español:
    El criterio de ordenamiento de las traducciones ha sido el de ofrecer en primer lugar las expresiones de mayor distribución geográfica —siempre y cuando dichas expresiones sean las equivalencias exactas e intercambiables de sus correspondientes en francés— y suministrar las demás variantes como traducciones adicionales. Es por ello que a veces encontrarás en primer lugar la traducción para América Latina y en segundo lugar la variante peninsular, seguidas de los demás regionalismos.

    Dictionnaire Français-Espagnol WordReference.com
    Como se ve, no partimos de España como cuna del idioma sino que optamos por ofrecer en primer lugar la traducción de mayor alcance geográfico. Nuestros editores hacen su mejor esfuerzo por seguir esta pauta, pero es evidente que esto no siempre se va a lograr y agradecemos la retroalimentación de los usuarios para poder hacer ajustes donde sea posible.

    La ventaja de los diccionarios de WR es que todas las palabras pueden traducirse con un solo clic. De hecho, esta fue una innovación de Mike Kellogg que otros diccionarios en línea adoptaron. :)
     
    Last edited:

    Leon_Izquierdo

    Senior Member
    Español Rioplatense
    "Lavandina" no es un "pequeño giro".
    De hecho, si decís "lejía" en Argentina -y no sólo en Argentina- creo que sólo 1 persona de cada millón entenderá de qué se trata. Según el DRAE, la palabra es utilizada en Argentina, Uruguay, Bolivia, Chile y Paraguay. "Pequeño giro" que involucra a casi 90 millones de personas.

    Como se ve, no partimos de España como cuna del idioma sino que optamos por ofrecer en primer lugar la traducción de mayor alcance geográfico.
    Afortunadamente un criterio no metafísico y no esencialista.
     
    Top