clear cut

bushbaby4891

Senior Member
italian
Qual è un modo corretto per tradurre "clear-cut"? Si parla di alberi...
L'abbattimento?

<Moderator note: a copy of this thread was posted in French-English. I have combined the two threads here in It-Eng in case the answers provided there were helpful.>
 
  • < Previous | Next >
    Top