clever dick /clever clogs

< Previous | Next >

speedier

Senior Member
Hi folks,

We say things like "Nobody likes a clever dick", meaning nobody likes someone who seems self important, always showing off.

Another one is "He thinks he's such a clever clogs".

Could anyone help by providing some Spanish equivalent terms (or more English ones with the same sort of meaning for that matter)?

Urban Dictionary - clever clogs

The Free Dictionary – clever dick

Cheers

Edit. Smart arse, of course, is another.
 
  • Jaén

    Senior Member
    México, español/portugués/inglés
    Hi, Speedy!

    Para el ejemplo dado en el Freedictionary, en México diríamos que es "un presumido".

    "Cuando habla por teléfono, presume hablando en voz alta en todos los idiomas que sabe". O algo así. ¡Saludos!
     
    Last edited by a moderator:

    romarsan

    Senior Member
    SPAIN - SPANISH
    Hola. :)

    Por aquí se usa en tono despectivo "mira que cultito que es", ese diminutivo en esta ocasión suena despectivo.

    Para clever dick, podría servir "fanfarrón"

    Saludos
     

    Manuel G. Rey

    Senior Member
    En el lenguaje de la milicia, al que cree saberlo todo se le llama 'un enterado'.
    En la vida civil, sabihondo o sabelotodo, como dice Agró, es lo que más oigo. De una mujer, marisabidilla, y de un niño o niña, repipi.
     
    Last edited:

    Jaén

    Senior Member
    México, español/portugués/inglés
    Con relación a la definición del Urban Dictionary, coincido con "sabihondo" y similares.

    Ya lo de "listillo", me suena más a la descripción de alguien que se quiere pasar de listo, y no de alguien que ostenta innecesariamente lo que sabe.

    No sé si esa sería la idea que se tendría en todo México, o si soy sólo yo.

    Saludos!
     

    Jaén

    Senior Member
    México, español/portugués/inglés
    Disculpa mi ignorancia y mi curiosidad, pero, ¿qué sería "implao" en esa expresión? ¿Una "inflación" de 'inflado'?
    ¿Se usa en toda España, o es característico de alguna región en particular? Saludos.
     
    Last edited by a moderator:

    Meiko_tulipan

    Member
    Spanish (Spain)
    Otra palabra que se puede usar es "resabido", aunque éste se usa más con niños.

    Lo de presumido no lo tengo tan claro.. se suele usar para gente que se cree guapa y que siempre se quiere arreglar mucho, se mira en los espejos.. y cosas así.
     

    Jaén

    Senior Member
    México, español/portugués/inglés
    Otra palabra que se puede usar es "resabido", aunque éste se usa más con niños.

    Lo de presumido no lo tengo tan claro.. se suele usar para gente que se cree guapa y que siempre se quiere arreglar mucho, se mira en los espejos.. y cosas así.
    Sí, también es verdad, en México lo usamos para la ostentación hacia la propia persona, como hacia los bienes que se poseen. En este caso, el dominio de varias lenguas.
     

    greenheyes

    Senior Member
    British English (Cheshire)
    Jaén: pongo "implao" entre comillas , poque debe ser implado ( hinchado, inflado). También se dice si uno ha comido demasiado. Se utiliza en Castilla y supongo que en otras regiones también.
     
    < Previous | Next >
    Top