clientèle plus ou moins ciblée

< Previous | Next >

Argentinisima

Member
Spanish
Voici le texte original : Vous pouvez alors découvrir quels sont les mots qui ont une connotation trop générale, au point d'apporter une clientèle plus ou moins ciblée.

Contexte : on parle des mots clefs à choisir pour promouvoir un certain produit via Internet. À l'aide d'une application, le client est en mesure de découvrir quels sont les mots clefs moins efficaces par rapport à la clientèle qu'on cherche à attirer.

Voici ma traduction : You can find out the words that are too general, to such an extent that they will make customers less focused.

Mon problème se situe au niveau d'apporter une clientèle plus ou moins ciblée.

Merci!
 
  • bezani

    Senior Member
    English - Canada
    Perhaps, something like:
    [Doing so] will help you determine which words are too general and therefore attracting an overly broad range of clients.
     
    < Previous | Next >
    Top