Hi everyone,
I'm trying to get the best translation for "closed at screening". For context, when someone makes a report of child abuse or neglect, it is either assigned to a worker for investigation or it is "closed at screening"--which means the report is simply documented in a database but not assigned at that time.
So for example, a social worker might tell the person who made a report: "This report (of child abuse) has been closed at screening".
My attempt: "esta denuncia de abuso infantil ha sido cerrada a su tramitación inicial"
I don't feel confident about this attempt at all, so any input would be greatly appreciated!
Thanks everyone!
I'm trying to get the best translation for "closed at screening". For context, when someone makes a report of child abuse or neglect, it is either assigned to a worker for investigation or it is "closed at screening"--which means the report is simply documented in a database but not assigned at that time.
So for example, a social worker might tell the person who made a report: "This report (of child abuse) has been closed at screening".
My attempt: "esta denuncia de abuso infantil ha sido cerrada a su tramitación inicial"
I don't feel confident about this attempt at all, so any input would be greatly appreciated!
Thanks everyone!