closest/nearest hospital

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Aimeealizee, Apr 16, 2009.

  1. Aimeealizee Member

    Encontre una pregunta en un test un tanto confusa, tenia que elegir entre:

    a) where is the closest hospital?

    b) where is the nearest hospital?

    cual seria mas correcta?
  2. JBJ

    JBJ Senior Member

    Argentina - Castellano
    Letter B, no doubt.
  3. pelusazez Member

    "Where is the nearest hospital?"
  4. Axwek

    Axwek Senior Member

    Mexico City
    Mexican Spanish
    I agree with you
    "Where is the nearest hospital?
    But why can't we use closest, does the word exist???????
  5. zumac Senior Member

    Mexico City
    USA: English & Spanish
    They both have the same meaning. However, "nearest" is more commonly used.

  6. pelusazez Member

    They are synonyms, but as zumac said, nearest is more commonly used.
    Closest sounds strange.
    We usually say:
    in a nearby hospital / the nearest hospital / the hospital is near here
  7. Forero Senior Member

    Houston, Texas, USA
    USA English
    Closest (más cercano) = nearest here (más cerca de aquí).
  8. JillN Senior Member

    USA - English
    I don't see any difference between the 2 in this context.
  9. eliot 96801 Senior Member

    English (USA)
    I agree with the previous posts, except that "closest" does not sound strange to me. A quick Google search confirms that "nearest hospital" is more commonly used than "closest hospital", but "closest hospital" does get about 15% of the total hits. I think it may be a difference of register: Google finds written instances, not oral. When talking with people informally, I believe I would be more likely to say "closest hospital" than "nearest hospital". If I said "nearest hospital", people might think I was uppity. In written documents, however, "nearest hospital" seems more formally correct.
  10. Nopertenezco

    Nopertenezco Senior Member

    Nearest suena más formal

Share This Page