Hola foreros!
Alguien puede ayudarme con la traducción de esta frase:
"Closing a negative feedback loop around such a filter is not enough though"
No entiendo que sentido tiene aquí "around" y "though" al final de la frase.
Gracias!
Alguien puede ayudarme con la traducción de esta frase:
"Closing a negative feedback loop around such a filter is not enough though"
No entiendo que sentido tiene aquí "around" y "though" al final de la frase.
Gracias!