club es la tarjeta de visita del fútbol

Marcin1985

Senior Member
polish
Vosotros utilizais esta expresión "tarjeta de visita"

" El club del/ en el pleno corazón de España es la tarjeta de visita del fútbol español.
"
Saludos
 
  • Hola: espera la respuesta de un amigo de España. En Argentina creo que usamos, más bien, "tarjeta de presentación". :)
     
    En España sí es el nombre normal para las tarjetas físicas, tanto de empresas como privadas.

    En este contexto de la frase del mensaje original es un uso figurado y en esos casos sí se oye más "tarjeta de presentación". Pero justo en este contexto no sé yo si sería apropiado, ya que un club de fútbol determinado no se considera tarjeta de presentación del fútbol español en general, me parece a mí. Quizá si nos explicas qué quieres decir exactamente te podremos explicar mejor.

    En cuanto a la construcción gramatical, dejando de lado si es idóneo o no usar "tarjeta de presentación", no suena natural decir "en el pleno corazón de España" sino "en pleno corazón".

    El club, en pleno corazón de España, es la tarjeta de presentación del fútbol español.
     
    Last edited:
    Back
    Top