Shmuel

Senior Member
Argentina, Spanish
Hola a todos los foreros,
Hello to all forers, and to our American colleagues, Happy 4th of July!

Cluster, in Spanish?

The IATE (Interactive Active Terminology for Europe) gives: Clúster.
(Also several WRF threads suggest the same).

I have a sentence, from a Compliance Table, as follows:
"
Clusters (4Motion Base Stations) connection to the closest secondary ring node – answer to be provided by XXXX
"
My intent:
"Conexión de Clústers (4Motion Base Stations) al nudo del anillo secondario más cercano – respuesta será suministrada por XXXX".
Your opinion / assistance will be greatly appreciated.
TIA.
 
  • antispam

    Senior Member
    Spanish, Spain
    No conozco una traducción que esté extendida. Normalmente se usa directamente la palabra en inglés (sin acento).
     

    Buk

    Member
    Spanish - Spain
    Hola,

    castellanizando la palabra, debería llevar acento en singular, pero no en plural.

    También utilizaría "nodo" en vez de "nudo", y "secundario" en vez de "secondario"
     

    Shmuel

    Senior Member
    Argentina, Spanish
    Gracias!, Antispam y Buk.
    Sí, Buk, le puse acento en singular, en mi pregunta. Y muchas gracias también por lo de "nodo" en vez de "nudo", y, por supuesto, eso de "secondario" fue nada más que un "typo" mío.
    Nuevamente, Gracias!
     
    Top