1. Chocolatchaud Member

    UK, English

    I'm writing a formal letter to a French bank to organise the closure of an account. I want to say:

    "The account should have been closed in June 2007 when he left France."

    The best I've come up with is this, but I'm not sure it's right:

    "La clôture de ce compte aurait dû coïncider avec son départ de la France en juin 2007."
  2. cropje_jnr

    cropje_jnr Senior Member

    Canberra, Australia
    English - Australia
    Perhaps simpler: Le compte aurait dû être fermé quand il a quitté la France en juin 2007 (?)
  3. Chocolatchaud Member

    UK, English
    Thanks - I did think it was rather wordy! I wrote it that way because a francophone friend told me that French formal letters use a lot of nouns...

Share This Page