Ciao a tutti,
dovrei tradurre "Coefficiente di incastro appoggio sinistro" (riguarda un solaio alveolare, non ho contesto ma siamo nel campo dell'edilizia prefabbricata).
Va bene "Coef. de conexión apojo izq." ? Non mi sembra che "conexión" renda bene il significato di "incastro"...
Grazie
dovrei tradurre "Coefficiente di incastro appoggio sinistro" (riguarda un solaio alveolare, non ho contesto ma siamo nel campo dell'edilizia prefabbricata).
Va bene "Coef. de conexión apojo izq." ? Non mi sembra che "conexión" renda bene il significato di "incastro"...
Grazie