First, it's not natural English to put an adjectivial phrase so far from the noun it modifies. It seems like it may be "to drink" which contains caffeine even though that's nonsense. Secondly, the "which" clause (as noted above) either states a fact about coffee or says what kind of coffee. The "because" clause tells use why "coffee is too bitter for me to drink". There is no real sense of "why" in the "which" clause" and the "which" clause only modifies "coffee" while the "because" clause is about the entire thing.If I write Coffee is too bitter for me to drink, which contains caffeine Is it the same as Coffee is too bitter for me to drink because it contains caffeine?
This looks entirely bogus to me. "Which" is a relative pronoun or adjective. "And," "but", " because", "though" are conjunctions. Does your dictionary give any examples of these substitutions?My dictionary says that ", which" is usually replaced by "and" but ,in some contexts, can be replaced by "but", " because", "though" and the like.
So I was wondering in which way (and or because) native speakers interpret this sentence if they don't know whether caffeine affects bitterness.
This involves replacing and rewriting the subordinate clause. Arguably, you replaced "which" with "them" rather than "and".For examples, It says
"He gave me some chocolates, which I ate at once." is the same as "He gave me some chocolates and I ate them at once."
Again, "which" is replaced with "they" and the meaning is slightly different."She lent me some books, which were not interesting." is the same as " She lent me some books but they were not interesting."
Again, the "because" sense is not present in the first sentence. It is a fact that he called while I was out, but I am calling him because of some other reason."I telephoned Rod, who had called me while I was out." is the same as "I telephoned Rod because hehad called me while I was out."