Hi,
Someone wrote that in Jonah 1:16 (see below) we have a cognate accusative. What does that mean and what is its function?
וייראו האנשים יראה גדולה את־יהוה ויזבחו־זבח ליהוה וידרו נדרים
Then the men feared the LORD greatly, and they offered a sacrifice to the LORD and made vows.
How does one usually translate it? Actually, I don't see it in the translation.
Toda raba
Someone wrote that in Jonah 1:16 (see below) we have a cognate accusative. What does that mean and what is its function?
וייראו האנשים יראה גדולה את־יהוה ויזבחו־זבח ליהוה וידרו נדרים
Then the men feared the LORD greatly, and they offered a sacrifice to the LORD and made vows.
How does one usually translate it? Actually, I don't see it in the translation.
Toda raba