1. Hello everyone,
    Not sure how to translate this in the following sentence:
    Possession française depuis 1853, une colonisation libre et pénitentiaire s’y développe,

    I want to use "penal colony" for pénitentiaire and would be repeating myself to use "colony" or "pioneer colony" for colonisation libre.
    My attempt is :
    After French possession in 1853, a colony and prison colony developed (the rest of the sentence continues (to the detriment of the native population).

    Any ideas please?
     
  2. SteveRusso Senior Member

    France
    Français de France
    What about: ... a colony, both free and penal, developed... ?
     
  3. That's great - gives me something to play with. Thanks
     
  4. Kitcitwapien

    Kitcitwapien Senior Member

    Québec (Abitibi)
    Français - Québec
    Sometime more to play with: a civil and penal colony
     
  5. Thanks - I went for "a penal and a pioneer colony"
     

Share This Page

Loading...