color me doubtful

< Previous | Next >

purupu

Senior Member
Italy italian
Ciao ragazzi, ho questo quesito: due persone parlano di una questione che solleva dubbi e perplessità.
Una dice a riguardo:"Well, color me doubtful" "Beh, dipingimi pure come una dubbiosa/sospettosa" o anche "pensa pure che sia una dubbiosa"

E l'altra risponde sarcasticamente: "Mhm, my favourite color!"

Per rendere questa seconda frase c'è, ovviamente, bisogno di stravolgere l'originale, altrimenti non avrebbe senso.

My try: "Mhm, i dubbiosi sono i miei preferiti" o "mi piace chi dubita"

Che dite? Voi come la mettereste?

Grazie
 
  • "Considerami pure dubbiosa..." / "Tu dirai che sono dubbiosa...".
    "Ma il dubbio e' sinonimo d'intelligenza!".

    Siamo distanti dalla struttura originaria, ma ho pensato che la citazione di Borges potesse in qualche modo ispirarti ;-)
     

    purupu

    Senior Member
    Italy italian
    "Considerami pure dubbiosa..." / "Tu dirai che sono dubbiosa...".
    "Ma il dubbio e' sinonimo d'intelligenza!".:tick:

    Grazie ragazzi!

    Grazie stella! ragionerei su queste: "Sono piena di dubbi" e l'altra "Beh, il dubbio è sinonimo di intelligenza"

    Grazie mille!
     
    Last edited by a moderator:
    < Previous | Next >
    Top