''Come to somebody'' in American English

Xavier da Silva

Senior Member
Hello everyone,

Is the phrase "come to somebody" idiomatic in my examples below in American English, meaning "(try) to contact somebody or try to find them physically in person?

a. I'm an electrician and a plumber. If you need my service, just come to me.
b. I decided to come to my father because I really needed help. He lives in Brazil and I am in France now. Thank God he helped me.

Thank you in advance!
  • Parla

    Member Emeritus
    English - US
    Nor for me. To contact or consult is, I think, what you want. To come to is to physically approach, and I don't think that applies in either of the cases you mention.
    < Previous | Next >