Xiao, hoy he estado almorzando con un gallego.

La verdad es que esta es una palabra curiosa: a mí me suena a cosas de mi abuela, pero es verdad que ahora se puede oír en lenguaje con aire formal (un almuerzo de trabajo).
A no ser que por el contexto deduzca que se refieren a otra cosa, yo (extremeña) entendería "almuerzo" como "comida".
Aunque la he utilizado al hablar con Xiao, esta palabra no forma parte de mi vocabulario diario.
La verdad es que esta es una palabra curiosa: a mí me suena a cosas de mi abuela, pero es verdad que ahora se puede oír en lenguaje con aire formal (un almuerzo de trabajo).
A no ser que por el contexto deduzca que se refieren a otra cosa, yo (extremeña) entendería "almuerzo" como "comida".
Aunque la he utilizado al hablar con Xiao, esta palabra no forma parte de mi vocabulario diario.