Comillas / raya para pensamiento

Lisy

Member
España - Spanish
Hola!
Estoy escribiendo un texto y tengo una duda sobre el uso de las comillas. Me he leído las normas de la RAE pero no consigo saber si una frase que pensamos y se dice sólo mentalmente se coloca con comillas o no.

La frase es así:

"... lo que mejor recuerdo es el grito que produje al ver los pedestales de las esculturas sin ellas. ¡Las han robado! - pensé. "

Cuando se hace una pregunta retórica y colocamos las interrogaciones no se colocan comillas; pero no estoy segura si con esta expresión que se dice mentalmente pero no oralmente se deben colocar.

¡¡Muchas gracias!!
Lisy
 
  • ROSANGELUS

    Senior Member
    Español
    Uso de comillas
    b) Para encerrar, en las obras literarias de carácter narrativo, los textos que reproducen de forma directa los pensamientos de los personajes: «“¡Hasta en latín sabía maldecir el pillastre!”, pensó el padre» (Clarín Regenta [Esp. 1884-85]). Cuando los pensamientos del personaje ocupan varios párrafos, se colocan comillas de cierre al comienzo de cada uno de ellos (salvo, claro está, en el primero, que se inicia con comillas de apertura):
    «“¡Oh, a él, a don Álvaro Mesía le pasaba aquello! ¿Y el ridículo? ¡Qué diría Visita, [...] qué diría el mundo entero!
    ”Dirían que un cura le había derrotado. ¡Aquello pedía sangre! Sí, pero esta era otra”. Si don Álvaro se figuraba al Magistral vestido de levita, acudiendo a un duelo a que él le retaba... sentía escalofríos» (Clarín Regenta [Esp. 1884-85]).

    del DPD...

    http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=uso%20de%20comillas
     

    Jellby

    Senior Member
    Spanish (Spain)
    Y no sólo es que lo diga el DPD, es que así se usa en los libros que leo. ;)
     

    incomica

    New Member
    español
    Tengo mis dudas de si este párrafo con una frase está correctamente escrita:

    «¡Segundo milagro!» —pensé feliz— «Qué noche tan perfecta…»

    Gracias por sus comentarios.
     

    Lord Darktower

    Senior Member
    Español
    Hola, Sra. incómica:
    A falta de perfilar la conveniencia de usar comillas en ese diálogo consigo mismo en donde algún forero experto podría dictaminar, veo la ausencia de un par de puntos que pienso que son requeridos.

    «¡Segundo milagro!» —pensé feliz—. «Qué noche tan perfecta…».
    Buenas noches.
     

    incomica

    New Member
    español
    Primero que nada, muchas gracias.
    Uso las comillas porque encierran un pensamiento.
    Sobre los dos punto que has adicionado, no me queda claro del todo.
     

    Jaime Bien

    Senior Member
    Español/España
    De acuerdo con Lord Darktower. Pero sí que veo que el primer punto podría omitirse (pues podría considerarse que lo aporta el cierre de admiración de la primera parte). Lo que sí añadiría son los signos de admiración en la segunda parte y el punto final:
    «¡Segundo milagro!» —pensé feliz— «¡Qué noche tan perfecta…!».
     
    Last edited:

    incomica

    New Member
    español
    Creo que con esta queda más claro... ¿o no?

    «¡Segundo milagro! —pensé feliz— ¡Qué noche tan perfecta…!».
     

    Lord Darktower

    Senior Member
    Español
    A ver, incomica: después de la raya de feliz debe ir un punto puesto que a continuación empieza mayúscula.(El signo de apertura de la admiración no afecta a la puntuación).

    Mire, del DPD:
    raya. 1. Signo de puntuación representado por un trazo horizontal (—) de mayor longitud que el correspondiente al guion (-) (→ guion2 o guión), con el cual no debe confundirse. Cuando se usan dos rayas (una de apertura y otra de cierre) para introducir un inciso dentro de un período más extenso, estas se escriben pegadas a la primera y a la última palabra del período que enmarcan, y separadas por un espacio de la palabra o signo que las precede o las sigue; pero si lo que sigue a la raya de cierre es otro signo de puntuación, no se deja espacio entre ambos.
    2. Usos
    2.1. Para encerrar aclaraciones o incisos: Para él la fidelidadcualidad que valoraba por encima de cualquier otraera algo sagrado. Para esto pueden utilizarse también las comas (→ coma2, 1.1) o los paréntesis (→ paréntesis, 2a). Los incisos entre rayas suponen un aislamiento mayor con respecto al texto en el que se insertan que los que se escriben entre comas, pero menor que los que se escriben entre paréntesis. La raya de cierre en los incisos no se suprime aunque detrás de ella deba aparecer un punto o cualquier otro signo de puntuación:
    Esperaba a Emilioun gran amigo. Lamentablemente, no vino.

    Esperaba a Emilio —un gran amigo—, que, lamentablemente, no vino.
    ¿Sí?
     

    incomica

    New Member
    español
    Lord Darktower, no me convence, porque si quitas el "—pensé feliz—" no va punto.
    Esto sería incorrecto: «¡Segundo milagro!. ¡Qué noche tan perfecta…!».
     

    Jaime Bien

    Senior Member
    Español/España
    Si no hubiera inciso, el punto entre la primera parte y la segunda no sería correcto: "¡Segundo milagro! ¡Qué noche tan feliz!". Creo que en este caso, sería más fácil poner el inciso al final (y así todos contentos): "¡Segundo milagro! ¡Qué noche más feliz!" —pensé feliz.
     

    Lord Darktower

    Senior Member
    Español
    Es que estoy empezando ahora a ver lo que doña incomica dice. ¡Qué torpeza por mi parte, es verdad! No me percaté del punto del signo de cierre previo. Buena duda.
    Mmmmm...
     

    Lord Darktower

    Senior Member
    Español
    Bien, ya me atusado bastante el mostacho. Me reafirmo en lo dicho anteriormente. Ahí debe ir ese punto, lady incomica. Si no es así, prometo que me lo afeito en su nombre.

    Verá: las rayas actúan aquí como inciso para introducir el comentario del narrador. Haga el experimento de no usarlas. ¿Cómo lo escribiría?
    “¡Segundo milagro!”, pensé feliz. “¡Qué noche tan perfecta…!”.

    Incluso eliminado las comillas (recuerde mi primer post), en un relato dialogado:
    -¡Segundo milagro! —pensé feliz—. ¡Qué noche tan perfecta…!

    En todos estas situaciones, después del comentario del narrador sigue hablando el personaje. Es como si se hubieran interrumpido, en este caso, los pensamientos. Esa interrupción, pausa larga, requiere empezar con mayúscula. Por eso después de la raya de cierre hay punto. ¡Pero no me haga trampa! En este caso, el punto del signo de cierre que precede al comentario del narrador, no sirve. Recuerde que se elimina si coinciden en el mismo lugar del enunciado. Y como no es así, dejamos los dos.

    ¿Le convenzo?

    Un saludo cordial.
     

    Dulce Dulcinea

    New Member
    español
    ¡Hola! Mi duda es la siguiente: ¿Cuál de las siguientes opciones es la correcta para escribir pensamientos e intervenciones del narrador?

    1. «Es imposible» pensó, «jamás lo lograré».
    2. «Es imposible —pensó—, jamás lo lograré».

    ¿Se usan las rayas para las intervenciones o se deben cerrar las comillas?
     
    Last edited:

    Namarne

    Senior Member
    Spanish
    Hola, y bienvenida:
    1. «Es imposible», pensó, «jamás lo lograré».
    2. «Es imposible —pensó—, jamás lo lograré».
    De entre esas dos, uso siempre la 1 (con una coma añadida) y es como lo leo habitualmente, aunque no sabría decir si es incorrecta la 2.

    Saludos.
     

    S.V.

    Senior Member
    Español, México
    Si las comillas se usan para enmarcar un pensamiento con la misma función que al enmarcar una cita textual, entonces la segunda no sería incorrecta:

    2.5. Las rayas se usan también para enmarcar los comentarios del transcriptor de una cita textual: «Es imprescindible —señaló el ministro— que se refuercen los sistemas de control sanitario en las fronteras».

    Aun cuando el mismo inciso se separaría con una coma al escribirse al final:

    b) Para encerrar, en las obras literarias de carácter narrativo, los textos que reproducen de forma directa los pensamientos de los personajes: «“¡Hasta en latín sabía maldecir el pillastre!”, pensó el padre» (Clarín Regenta [Esp. 1884-85]) [...].

    Borré mi mensaje porque realmente no tengo nada concreto... Sin embargo, ¿no cree usted que esa opción tendría un problema?

    Si en un orden normal sería: «"Es imposible, jamás lo lograré", pensó». Entonces la coma que separa lo que se cita debería incluirse incluso si se separa, ¿no? Sería la justificación de empezar con minúscula en el otro lado: «"Es imposible," pensó, "jamás lo lograré"». Pero luego sería sobre si pensó debe ir separado por una coma también. Quizá el inglés tiene algo que ver en que se use esta última opción, con comas.
     
    < Previous | Next >
    Top