Field and topic: I am translating a company by-laws document in which reference is made to Comisarios. --------------------- Sample sentence: The Comisarios are referred to along with the Directors, President and General Manager. I originally thought that the word refers to Auditors but then I am not sure. In one sentence, "Los Directores, el Presidente, el Vicepresidente, Gerente General y los Comisarios de la compania podran ser o no accionistas y seran elegidos por periodos de dos años" reference is made to the fact that they may be shareholders. In my experience, auditors are not shareholders of the company they audit. So what is another option for Comisario, Commissioner? That does not make sense to me! Any comments?