comisionamiento/puesta en operación

giggiodesiempre

Senior Member
Mexico Español
Hola Foreros:)

Estoy traduciendo un tema sobre proceso industriales y encontré la palabra comisionamiento y ya estoy un poquito desesperadísima!!!

Alguien sabe como se dice en inglés?? PLEASE???

esta es la frase
"...capacitación, documentación, refaccionamiento, garantías, pruebas (FAT y SAT),comisionamiento y puesta en operación..."

Mi intento:

training, documentation, retrofitting, warranty, test (FAT and SAT), comisionamiento (commissioning???) and (PUESTA EN OPERACION) LO TRADUJE COMO COMMISSIONING:confused::(


GRACIAS; GRACIAS!
 
  • Top