Hola Foreros
Estoy traduciendo un tema sobre proceso industriales y encontré la palabra comisionamiento y ya estoy un poquito desesperadísima!!!
Alguien sabe como se dice en inglés?? PLEASE???
esta es la frase
"...capacitación, documentación, refaccionamiento, garantías, pruebas (FAT y SAT),comisionamiento y puesta en operación..."
Mi intento:
training, documentation, retrofitting, warranty, test (FAT and SAT), comisionamiento (commissioning???) and (PUESTA EN OPERACION) LO TRADUJE COMO COMMISSIONING

GRACIAS; GRACIAS!
Estoy traduciendo un tema sobre proceso industriales y encontré la palabra comisionamiento y ya estoy un poquito desesperadísima!!!
Alguien sabe como se dice en inglés?? PLEASE???
esta es la frase
"...capacitación, documentación, refaccionamiento, garantías, pruebas (FAT y SAT),comisionamiento y puesta en operación..."
Mi intento:
training, documentation, retrofitting, warranty, test (FAT and SAT), comisionamiento (commissioning???) and (PUESTA EN OPERACION) LO TRADUJE COMO COMMISSIONING
GRACIAS; GRACIAS!